Lyrics and translation Knīpas un Knauķi - Prieks
PrieksInga
Cipe
Prisinga
Cipe
Prieks
ir
tas,
kas
atver
logus
katrai
jaunai
dienai
Радость-это
то,
что
открывает
окна
для
каждого
нового
дня
Prieks
ir
tas,
kas
neļauj
noskumt,
neļauj
palikt
vienam
Радость-это
то,
что
не
дает
вам
грустить,
не
дает
вам
остаться
в
одиночестве
Prieks
ir
tas,
kas
iedod
buču,
kad
bērni
dodas
čučēt
Радость
- это
то,
что
дает
поцелуй,
когда
дети
идут
целоваться
Prieks
ir
tas,
kas
sasauc
smieklus
un
neļauj
bēdās
klusēt
Радость-это
то,
что
вызывает
смех
и
не
позволяет
печали
молчать
Priecīgs
tas,
kas
prieku
rada
Радует
то,
что
приносит
радость
Un
par
prieku
gādā
И
на
радость
Un
pat
tad,
kad
skumja
diena
И
даже
когда
печальный
день
Viena
prieka
maliņa
- jāatrod
ikvienam
Один
край
радости-каждый
должен
найти
Prieks
ir
tas,
kas
pamodina
bēdīgo
no
snaudas
Радость-это
то,
что
пробуждает
грустное
от
дремоты
Prieks
ir
tas,
kas
uzmundrina
noskumušus
draugus
Радость-это
то,
что
поднимает
настроение
грустным
друзьям
Prieks
ir
tas,
kas
paceļ
bēdu
un
ieliek
tavā
plaukstā
Радость-это
то,
что
поднимает
печаль
и
кладет
ее
в
вашу
ладонь
Prieks
ir
tas,
kas
apmīļo
un
netiek
klāt
vairs
aukstums
Радость-это
то,
что
ласкает
и
больше
не
присутствует
холод
Priecīgs
tas,
kas
prieku
rada
Радует
то,
что
приносит
радость
Un
par
prieku
gādā
И
на
радость
Un
pat
tad,
kad
skumja
diena
И
даже
когда
печальный
день
Viena
prieka
maliņa
- jāatrod
ikvienam
Один
край
радости-каждый
должен
найти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Prieks
date of release
22-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.