Lyrics and translation Knock Out - Say My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say My Name
Назови Моё Имя
Herkes
tek
tek
öğrenecek
bu
işin
sırasını
Каждый
по
очереди
узнает,
как
это
делается
Durdurdum
stüdyodaki
zaman
makinasını
Я
остановил
машину
времени
в
студии
Geçmişten
geliyorum,
gelecekten
naber?
Иду
из
прошлого,
как
дела
в
будущем,
детка?
(K-O
Rapi
bırakmış)
Dedim
vay
anasını
(K-O
завязал
с
рэпом)
Сказал
я,
вот
чёрт!
Yov
yov
yov
deneme
1-2
alıştırma
Йоу,
йоу,
йоу,
проверка
1-2,
разминка
(Duyduğun
K-O
başkasıyla
karıştırma)
(То,
что
ты
слышишь,
K-O,
ни
с
кем
не
перепутаешь)
Demene
gerek
var
mı,
rahat
ol
koyar
farkı
Не
нужно
говорить,
расслабься,
я
задам
жару
Geçmişten
gelen
Rap′im,
eski
okul
eski
ritim
Мой
рэп
из
прошлого,
старая
школа,
старый
ритм
Yüzde
yüz
yeraltı,
Antakya
fay
hattı
Сто
процентов
андеграунд,
разлом
Антакьи
Bu
deprem
denizden
gemiler
yan
yattı
Это
землетрясение,
корабли
перевернулись
в
море
Battıkça
batmış
bu
memleket
yerin
en
dibine
Эта
страна
опустилась
на
самое
дно
Tarih
mi
arıyorsun,
bak
yer
altının
en
dibine
Ищешь
историю?
Загляни
на
самое
дно
земли
Eşele
beni
bul,
çıkar
hadi
gün
yüzüne
Раскопай
меня,
найди,
вытащи
на
свет
Antikya'nın
en
antika
rapçisi
K-O
Самый
древний
рэпер
Антиохии,
K-O
Geçmişten
günümüze
süre
gelen
bir
mesele
Вопрос,
тянущийся
из
прошлого
в
настоящее
Yeniden
aldım
ele,
eskisi
gibi
yine
Я
снова
взял
его
в
руки,
как
и
прежде
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Yeah,
you′re
goddamn
right
Да,
ты
чертовски
права
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Yeah,
you're
goddamn
right
Да,
ты
чертовски
права
Sert
mi
oldu
açılış,
o
halde
iyice
yapış
Начало
жестковато?
Тогда
держись
крепче
Bu
rapi
kapış
kapış
satarım
alırsınız
Этот
рэп
разлетается
как
горячие
пирожки
Sağda
solda
duyarsınız,
azcıkta
tanırsınız
Услышишь
тут
и
там,
немного
узнаешь
Sanırsınız
anca
öyle
kalakalırsınız
Только
подумаешь,
и
так
и
останешься
стоять
(Pardon
bakar
mısınız)
Tabi
ki
bakarsınız
(Простите,
можно
вас?)
Конечно,
можно
Bulunduğu
kabın
şeklini
alansınız
siz
Вы
принимаете
форму
сосуда,
в
котором
находитесь
Sıvısınız
yani,
vıcık
cıvık
bişey
То
есть
вы
– жидкость,
что-то
вязкое
и
липкое
Üstünüzde
buz
küpüyüm
parlıyorum
sekiz
köşe
Я
– кубик
льда
на
вас,
сверкаю
восьмигранником
Döşe,
rhyme,
flow
yokuş
aşşağı
Рифма,
флоу,
катимся
вниз
с
горы
Başlasın
gösterimiz,
açıldı
gözleriniz
Начинается
наше
шоу,
ваши
глаза
открыты
Tuzla
buz
oldu
tüm
içi
boş
verse'leriniz
Ваши
пустые
куплеты
разбиты
вдребезги
K-O
in
the
house,
yok
oldu
düşleriniz
K-O
в
доме,
ваши
мечты
разрушены
Rapin
ağa
babası,
atar
bi
verse′de
pası
Крестный
отец
рэпа,
отдает
пас
в
куплете
Kapanır
kumar
masası,
K-O
vurunca
ası
Игровой
стол
закрывается,
K-O
бьет
тузом
Müziğin
klişesi,
Güneyin
güçlü
sesi
Клише
музыки,
мощный
голос
Юга
Düşündüğünün
ötesi
ve
geçmişinin
berisi
Больше,
чем
ты
думаешь,
и
суть
твоего
прошлого
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Yeah,
you′re
goddamn
right
Да,
ты
чертовски
права
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Say
my
name(K-O)
Назови
моё
имя
(K-O)
Yeah,
you're
goddamn
right
Да,
ты
чертовски
права
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knock Out
Attention! Feel free to leave feedback.