Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schmutzfink (Live)
Грязнуля (Live)
Du
alte
Sau!
(Sau!)
Ах
ты,
свинья
старая!
(Свинья!)
Wie
siehts
hier
aus!
(Aus!)
Что
это
за
вид!
(Вид!)
Räum
endlich
auf!
Уберись
немедленно!
Räum
auf
du
elender
Faulpelz
Уберись,
лентяйка
ты
этакая!
(Ich
zieh
dir
gleich-)
(Я
тебе
сейчас-)
Ich
zieh
dir
gleich
die
Ohren
lang.
Я
тебе
сейчас
уши-то
надеру.
(Mach
keinen
Mist!)
(Не
выводи
меня!)
Mach
bloß
keine
Fisimatenten
Только
попробуй
мне
тут
выпендриваться!
(Mein
lieber
Scholl-)
(Ах
ты,
моя-)
Mein
lieber
Scholli
und
Schludrian!
Ах
ты,
моя
неряха
и
замарашка!
(Witzbold,
markier-)
(Шутница,
не-)
Witzbold,
markier
mir
hier
bloß
nicht
-
Шутница,
не
строй
из
себя
-
(Die
Leberwurst)
(Обиженную-)
Die
beleidigte
Leberwurst!
Обиженную
ливерную
колбасу!
(Bring
mir
das
ja-)
(Давай-ка
мне-)
Bring
mir
das
ja
auf
Vordermann,
Давай-ка
мне
всё
это
в
порядок
приведи,
Dalli,
dalli
und
ab
die
Post!
Живо,
живо,
шевели
булками!
Schmutzfink,
Dreckspatz,
Lausbub:
Грязнуля,
чумичка,
озорница:
Fatzke,
Schlumpfsack,
Frechdachs,
Негодница,
неряха,
хулиганка,
Schmutzfink,
Dreckspatz,
Lausbub:
Грязнуля,
чумичка,
озорница:
Fatzke,
Schlumpfsack,
Frechdachs,
Негодница,
неряха,
хулиганка,
(Du
altes
Schwein!)
(Ах
ты,
старая
хрюшка!)
(Muss
das
denn
sein!)
(Так
надоело!)
(Werd
ja
nicht
pamp-)
(Не
дерзи
мне-)
Werd
ja
nicht
pampig,
du
Oorschloch
Не
дерзи
мне,
дура!
(Und
stell
dich
hin!)
(И
встань
как-)
Und
stell
dich
ordentlich
hin!
И
встань
как
следует!
(Was
glaubst
du
wohl?)
(Ты
хоть
знаешь-)
Was
glaubst
du
wohl,
Rotzlöffel,
Ты
хоть
знаешь,
соплячка,
(Wer
ich
denn
bin?)
(Кто
я
такой-)
Wer
ich
eigentlich
bin?
Кто
я
такой,
а?
(Ich
bin
noch
lang)
(Я
еще
не-)
Ich
bin
noch
lange
nicht
fertig
Я
еще
не
закончил
(Und
schau
mich
an)
(И
смотри
на-)
Schau
mich
an,
wenn
ich
mit
dir
rede!
Смотри
на
меня,
когда
я
с
тобой
разговариваю!
(Werd
ja
nicht
pamp-)
(Не
дерзи
мне-)
Stubenarrest
(AAAH!)
Домашний
арест
(ААА!)
Fernsehverbot
(Gernot!)
Телевизор
под
запретом
(Гернот!)
Backpfeife,
Arschvoll,
nichts
zu
Ostern!
Затрещина,
по
шее
надаю,
ничего
на
Пасху!
Schmutzfink,
Dreckspatz,
Lausbub:
Грязнуля,
чумичка,
озорница:
Fatzke,
Schlumpfsack,
Frechdachs,
Негодница,
неряха,
хулиганка,
Schmutzfink,
Dreckspatz,
Lausbub:
Грязнуля,
чумичка,
озорница:
Fatzke,
Schlumpfsack,
Frechdachs,
Негодница,
неряха,
хулиганка,
Friss
das
auf,
Съешь
это,
Du
elender
Klumpen!
Негодяйка!
Das
sieht
ja
aus
Выглядит
это
Wie
Kraut
und
Rüben!
Как
черт
знает
что!
Wie
oft
soll
ich
dir
Сколько
раз
тебе
Das
noch
sagen?
Повторять?
Nein,
ich
hab
deinen
Kampfjojo
NICHT
gesehen!
Нет,
я
НЕ
видел
твой
йо-йо!
Papa
hat
auch
mal′n
Recht
auf
eine
Auszeit!
Папа
тоже
имеет
право
на
отдых!
Ich
bin
hier
am
Komponieren!
Я
тут
сочиняю
музыку!
Ja,
bitte
respektier
auch
MEINE
INTIMSPHÄRE,
GERNOT!
Да,
пожалуйста,
уважай
и
МОЕ
ЛИЧНОЕ
ПРОСТРАНСТВО,
ГЕРНОТ!
Schmutzfink,
Dreckspatz,
Lausbub:
Грязнуля,
чумичка,
озорница:
Fatzke,
Schlumpfsack,
Frechdachs,
Негодница,
неряха,
хулиганка,
Schmutzfink,
Dreckspatz,
Lausbub:
Грязнуля,
чумичка,
озорница:
Fatzke,
Schlumpfsack,
Frechdachs,
Негодница,
неряха,
хулиганка,
Popanz!
Popanz!
Пугало!
Пугало!
Popa-Popa-Popanz!
Пуга-пуга-пугало!
Kondome
schützen.
Презервативы
защищают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alf ator
Attention! Feel free to leave feedback.