Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieg der Vernunft
Триумф Разума
Heut
will
ich
mich
erinnern
an
jeden
Freund
und
Feind
Сегодня
вспомню
каждого
друга
и
врага
Mit
dem
ich
je
geredet,
gelacht
oder
geweint
С
кем
говорил,
смеялся
или
плакал
Manch
einer
tat
mir
Gutes
und
mancher
tat
mir
weh
Кто-то
делал
мне
добро,
а
кто-то
причинял
боль
Doch
trieb
es
mich
im
Ganzen
dahin,
wo
ich
nun
steh
Но
в
целом
это
привело
меня
туда,
где
стою
Mein
Herz
ist
erfüllt
von
einer
einzigen
Sache:
Rache
Моё
сердце
полно
одной
лишь
вещью:
Местью
Wir
stehen
uns
gegenüber,
die
Schwerter
in
der
Hand
Стоим
друг
против
друга,
мечи
в
руках
Dein
Vater
war
ein
Mörder,
ich
hab
ihn
nicht
gekannt
Твой
отец
был
убийцей,
я
не
знал
его
Seit
hunderten
von
Jahren,
Vergeltung,
Hass
und
Neid
Сотни
лет
возмездия,
ненависти,
зависти
Das
muss
ein
Ende
haben,
macht
Schluss
mit
diesem
Leid
Пора
покончить
с
этим,
закончить
страданья
Ich
wage
den
Schritt
in
die
richtige
Richtung:
Vernichtung
Решаю
шагнуть
в
верном
направлении:
Уничтоженье
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Das
Los
der
Unterdrückten
ist
das,
was
uns
vereint
Удел
угнетённых
— вот
что
нас
объединяет
Doch
du
verschließt
die
Augen
und
denkst,
ich
wär
dein
Feind
Но
ты
закрываешь
глаза,
считая
меня
врагом
Ich
will
mein
Herz
dir
öffnen,
du
hörst
mir
gar
nicht
zu
Хочу
открыть
сердце,
ты
не
слышишь
меня
Verbietest
mir
das
Reden,
stattdessen
redest
du
Запрещаешь
говорить,
сама
вещаешь
Hier
ist
eine
andere
Taktik
von
Nöten:
Töten
Здесь
нужна
иная
тактика:
Убийство
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Sieg
der
Vernunft
Триумф
Разума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.