Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
doing
this
since
I
was
13
man
Ich
mache
das
schon,
seit
ich
13
bin,
Mann.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
hearing
bout
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
You
probably
think
that
I
won't
ever
grow
up
Du
denkst
wahrscheinlich,
dass
ich
nie
erwachsen
werde
Or
stop
acting
like
there's
something
out
oder
aufhöre,
mich
so
zu
verhalten,
als
gäbe
es
etwas
There
better
than
love
da
draußen,
das
besser
ist
als
Liebe.
Another
struggle
rapper
Noch
ein
Struggle-Rapper,
Talking
bout
he
down
on
his
luck
der
davon
redet,
dass
er
kein
Glück
hat.
What
make
you
special
Was
macht
dich
besonders,
Make
you
expect
that
you'd
ever
blow
up
was
lässt
dich
erwarten,
dass
du
jemals
groß
rauskommst?
You
just
a
normal
ass
Du
bist
nur
ein
normaler
Ego
tripping
loner
with
a
boarding
pass
Ego-trippender
Einzelgänger
mit
einer
Bordkarte,
Sitting
on
your
MacBook
rapping
and
recording
tracks
der
auf
seinem
MacBook
sitzt,
rappt
und
Tracks
aufnimmt.
Dream
chasing
dropout
Ein
Träumer,
ein
Studienabbrecher,
Finishing
your
undergrad
der
seinen
Bachelor
macht.
White
people
problems
Probleme
weißer
Leute,
I
don't
listen
to
that
sort
of
trash
solchen
Müll
höre
ich
mir
nicht
an.
Plus
that
underground
style
been
dated
Außerdem
ist
dieser
Underground-Style
veraltet,
The
game
ain't
the
same
as
when
Eminem
made
it
das
Spiel
ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
damals,
als
Eminem
es
geschafft
hat.
Blah
blah
blah
all
them
lyrics
make
my
head
hurt
Bla
bla
bla,
all
diese
Texte
bereiten
mir
Kopfschmerzen,
You
should
save
your
money
up
and
buy
a
new
sweatshirt
du
solltest
dein
Geld
sparen
und
dir
ein
neues
Sweatshirt
kaufen.
Music
don't
sell
if
you
can't
sell
an
image
Musik
verkauft
sich
nicht,
wenn
du
kein
Image
verkaufen
kannst,
You
need
to
find
an
angle
like
a
joke
or
a
gimmick
du
brauchst
einen
Ansatz,
wie
einen
Witz
oder
eine
Masche,
Like
Macklemore
or
Lil
Dicky
wie
Macklemore
oder
Lil
Dicky,
Look
how
they
did
it
schau,
wie
sie
es
gemacht
haben.
What
makes
your
raps
real
Was
macht
deine
Raps
real,
If
you
can't
make
a
living
wenn
du
davon
nicht
leben
kannst?
Being
conscious
ain't
lit
these
days
Bewusst
zu
sein
ist
heutzutage
nicht
angesagt,
Be
honest
you
can't
even
make
a
hit
these
days
sei
ehrlich,
du
kannst
heutzutage
nicht
mal
einen
Hit
landen.
While
you
waste
your
life
Während
du
dein
Leben
verschwendest
Out
here
tryna
get
these
plays
und
versuchst,
diese
Plays
zu
bekommen,
You
gone
lose
a
good
woman
wirst
du
eine
gute
Frau
verlieren,
Hope
you
miss
me
babe
hoffe,
du
vermisst
mich,
Babe.
Said
I
hope
that
you
find
what
you
looking
for
Ich
sagte,
ich
hoffe,
dass
du
findest,
was
du
suchst.
Seems
you
always
got
somewhere
to
go
Scheint,
als
hättest
du
immer
irgendwohin
zu
gehen,
But
don't
come
back
around
here
any
more
aber
komm
hier
nicht
mehr
vorbei.
I'll
be
gone
won't
see
you
tomorrow
Ich
werde
weg
sein,
werde
dich
morgen
nicht
sehen.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
hearing
bout
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
of
hearing
bout
Ich
weiß,
du
hast
es
satt,
davon
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
Ayo
I
wonder
what
it
take
Ayo,
ich
frage
mich,
was
es
braucht,
Just
to
land
that
deal
um
diesen
Deal
zu
landen.
How
they
twice
as
big
Wie
sie
doppelt
so
groß
sind,
But
only
half
as
real
aber
nur
halb
so
echt.
They
wanna
fake
gang
star
Sie
wollen
auf
Gangster
machen,
For
that
mass
appeal
für
den
Massenappeal.
Make
it
hard
to
tell
the
world
Das
macht
es
schwer,
der
Welt
zu
sagen,
How
you
actually
feel
wie
du
dich
wirklich
fühlst.
Saying
shit
like
it's
lit
and
I
have
no
chill
Sachen
sagen
wie
"es
ist
lit"
und
"ich
habe
keine
Chill",
Then
post
pics
of
this
drip,
kush
bags
of
pills
dann
Bilder
von
diesem
Drip,
Kush-Bags
und
Pillen
posten.
No
cap
mask
off
gon
crack
the
seal
Keine
Maske,
keine
Täuschung,
werde
das
Siegel
brechen,
Up
in
the
whip
let
this
drunk
chick
grab
the
wheel
im
Auto
lasse
ich
dieses
betrunkene
Mädchen
das
Steuer
übernehmen.
Man
I
can't
keep
pace
Mann,
ich
kann
nicht
mithalten,
Tryna
chase
what's
cool
wenn
ich
versuche,
dem
Coolen
hinterherzujagen.
I
need
to
be
laced
with
jewels
Ich
muss
mit
Juwelen
behängt
sein,
A
few
face
tattoos
ein
paar
Gesichtstattoos,
To
break
through
pop
culture
um
die
Popkultur
zu
durchbrechen.
Change
the
color
yo
hair
Ändere
deine
Haarfarbe,
Just
don't
forget
when
you
was
bummy
vergiss
nur
nicht,
als
du
arm
warst
With
no
money
to
spare
und
kein
Geld
übrig
hattest.
No
washer,
no
heater
both
still
under
repair
Keine
Waschmaschine,
keine
Heizung,
beide
immer
noch
kaputt,
Asking
the
homie
if
it's
coo
to
borrow
den
Kumpel
fragen,
ob
es
okay
ist,
sich
Something
to
wear
etwas
zum
Anziehen
zu
leihen.
No
rent
money
next
month
Kein
Geld
für
die
Miete
nächsten
Monat,
Was
up
in
the
air
lag
in
der
Luft.
Had
to
learn
the
hard
way
Musste
es
auf
die
harte
Tour
lernen,
Baby
nothing
is
fair
Baby,
nichts
ist
fair.
Through
the
trial
and
error
Durch
Versuch
und
Irrtum,
Ask
me
why
do
I
care?
frag
mich,
warum
es
mich
kümmert?
Will
you
be
happy
Wirst
du
glücklich
sein,
When
you
rapping
out
wenn
du
im
In
Madison
Square
Madison
Square
Garden
rappst?
Don't
let
the
fame
take
the
place
Lass
nicht
zu,
dass
der
Ruhm
den
Platz
Of
the
moments
we
shared
der
Momente
einnimmt,
die
wir
geteilt
haben.
Cause
I
was
chasing
after
something
Weil
ich
etwas
hinterherjagte,
That
was
already
there
das
schon
da
war.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
Ich
weiß,
du
bist
es
leid
Of
hearing
bout
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
Ich
weiß,
du
bist
es
leid
Of
hearing
bout
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
I'm
sick
of
feeling
like
I'm
never
enough
Ich
habe
es
satt,
mich
so
zu
fühlen,
als
wäre
ich
nie
genug
-In
a
world
where
the
money
how
we
measure
it
up
- in
einer
Welt,
in
der
Geld
das
Maß
aller
Dinge
ist.
Or
maybe
I'm
just
too
depressed
Oder
vielleicht
bin
ich
einfach
zu
deprimiert
And
obsessed
with
this
stuff
und
besessen
von
diesem
Zeug
And
think
my
life'd
be
worth
less
und
denke,
mein
Leben
wäre
weniger
wert,
If
I
never
blew
up
wenn
ich
nie
berühmt
würde.
I
got
homies
working
office
jobs
Ich
habe
Kumpels,
die
Büro-Jobs
haben,
Could've
been
rock
stars
die
hätten
Rockstars
werden
können,
Others
rocking
world
tours
andere
machen
Welttourneen
Barely
even
got
bars
und
haben
kaum
gute
Texte.
Maybe
I
could
sell
cars
Vielleicht
könnte
ich
Autos
verkaufen
Tryna
meet
a
quota
und
versuchen,
eine
Quote
zu
erfüllen,
Or
spend
my
time
typing
oder
meine
Zeit
mit
Tippen
verbringen
As
a
web
design
coder
als
Webdesign-Programmierer.
The
truth
is
I'd
rather
Die
Wahrheit
ist,
ich
wäre
lieber
Be
broke
on
the
road
pleite
auf
Tour,
Making
gas
money
und
würde
Benzingeld
Back
offa
small
town
shows
mit
kleinen
Shows
in
Kleinstädten
verdienen,
With
my
bags
in
the
trunk
mit
meinen
Taschen
im
Kofferraum,
Living
in
between
homes
und
zwischen
Wohnungen
leben,
Just
to
feel
like
there's
meaning
nur
um
das
Gefühl
zu
haben,
dass
es
einen
Sinn
gibt
To
my
flesh
and
my
bones
für
mein
Fleisch
und
meine
Knochen.
And
that
means
Und
das
bedeutet,
That
you
see
me
as
a
text
on
your
phone
dass
du
mich
als
Text
auf
deinem
Handy
siehst
And
the
stress
got
us
feeling
und
der
Stress
uns
das
Gefühl
gibt,
Like
it's
best
to
move
on
dass
es
am
besten
ist,
weiterzuziehen.
How
it
feel
to
go
sleep
Wie
es
sich
anfühlt,
schlafen
zu
gehen,
When
your
best
friend
is
gone
wenn
dein
bester
Freund
weg
ist,
Still
clinging
to
your
dreams
während
du
dich
immer
noch
an
deine
Träume
klammerst
With
them
headphones
on
mit
den
Kopfhörern
auf.
Well
the
homie
got
a
plug
at
the
agency
Nun,
der
Kumpel
hat
einen
Kontakt
bei
der
Agentur,
But
they
saying
that
you
shit
outta
luck
aber
sie
sagen,
dass
du
Pech
hast,
Cause
that
boom
bap
rap
weil
dieser
Boom-Bap-Rap
Ain't
popping
no
mo
nicht
mehr
angesagt
ist
And
it
ain't
worth
following
up
und
es
sich
nicht
lohnt,
ihn
weiterzuverfolgen.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
hearing
bout
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
hearing
bout
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
Baby
girl
I'll
write
a
pop
song
Baby,
ich
schreibe
einen
Popsong.
When
it
hit
the
top
ten
Wenn
er
die
Top
Ten
erreicht,
Swear
I'll
give
you
every
single
dollar
I
make
schwöre
ich,
gebe
ich
dir
jeden
Dollar,
den
ich
verdiene.
Cause
I
been
broke
for
a
minute
now
Weil
ich
jetzt
seit
einer
Weile
pleite
bin,
Know
you
getting
tired
hearing
bout
Ich
weiß,
du
hast
es
satt
zu
hören,
How
one
day
I'm
gonna
catch
my
break
dass
ich
eines
Tages
meinen
Durchbruch
haben
werde.
Said
I
hope
that
you
find
what
you
looking
for
Ich
sagte,
ich
hoffe,
dass
du
findest,
was
du
suchst.
Seems
you
always
got
somewhere
to
go
Scheint,
als
hättest
du
immer
irgendwohin
zu
gehen,
But
don't
come
back
around
here
aber
komm
hier
nicht
mehr
vorbei.
I'll
be
gone
won't
see
you
tomorrow
Ich
werde
weg
sein,
werde
dich
morgen
nicht
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lee Johnson, Thomas Scott Wilson, Thomas Sullivan Pepe
Attention! Feel free to leave feedback.