О'Кей
О'Кей
останься
со
мной
Okay,
okay,
bleib
bei
mir
Маленькая
хоу
перепила
X.O
Kleines
Mädel
hat
zu
viel
X.O
getrunken
Я
дал
ей
на
такси,
но
она
не
хочет
домой
Ich
gab
ihr
Geld
für
ein
Taxi,
doch
sie
will
nicht
nach
Hause
Прыгает
на
шею
как
первый
звонок
Springt
mir
um
den
Hals
wie
der
erste
Klingelton
Вот
он
черный
Maybach,
её
губы
бархат,
хочет,
чтобы
её
увезли
Da
ist
der
schwarze
Maybach,
ihre
Lippen
wie
Samt,
sie
will,
dass
ich
sie
mitnehme
Она
в
коротком
платье,
ищет
объятия,
думает
я
уязвим
Sie
trägt
ein
kurzes
Kleid,
sucht
Umarmung,
denkt,
ich
bin
verletzlich
Подумал
раз
пять
мне
распять
ее
или
лучше
уйти
Fünfmal
dachte
ich,
sie
zu
kreuzigen
oder
besser
zu
gehen
Лучше
уйти
Besser
zu
gehen
Но
но,
ну-ка
погоди,
погоди
Aber
nein,
warte,
warte
mal
Я
не
могу
оставить
её
так
одну
в
ночи
тик-так
часы
Ich
kann
sie
nicht
so
allein
lassen
in
der
Nacht,
tick-tack,
die
Uhr
Я
замечаю
то,
что
мы
летим,
летим
Ich
merke,
dass
wir
fliegen,
fliegen
Отрезали
лишнее
гильотиной,
лишь
оставив
этот
миг,
поэтому
Alles
Überflüssige
mit
der
Guillotine
abgetrennt,
nur
diesen
Moment
übrig
gelassen,
deshalb
О'Кей,
останься
со
мной,
маленькая
хоу
перепила
X.O
Okay,
bleib
bei
mir,
kleines
Mädel
hat
zu
viel
X.O
getrunken
Я
дал
ей
на
такси,
но
она
не
хочет
домой
Ich
gab
ihr
Geld
für
ein
Taxi,
doch
sie
will
nicht
nach
Hause
Прыгает
на
шею
как
первый
звонок
Springt
mir
um
den
Hals
wie
der
erste
Klingelton
Закружил
её
в
касание,
с
нами
танцуют
весна
Wirbelte
sie
in
Berührung,
der
Frühling
tanzt
mit
uns
Сверил
своё
расписание,
отложил
всё
до
утра
Überprüfte
meinen
Zeitplan,
verschob
alles
bis
morgen
На
ней
дорогой
дизайнер,
на
мне
бланковый
худак
Sie
trägt
teuren
Designer,
ich
trage
einfache
Hoodies
Белыми
стали
рэд
флаги,
что
мы
думали
поднять
Rote
Fahnen
wurden
weiß,
die
wir
hissen
wollten
О'Кей
О'Кей,
останься
со
мной
Okay,
okay,
bleib
bei
mir
Маленькая
хоу
перепила
X.O
Kleines
Mädel
hat
zu
viel
X.O
getrunken
Я
дал
ей
на
такси,
но
она
не
хочет
домой
Ich
gab
ihr
Geld
für
ein
Taxi,
doch
sie
will
nicht
nach
Hause
Прыгает
на
шею
как
первый
звонок
Springt
mir
um
den
Hals
wie
der
erste
Klingelton
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гашников никита дмитриевич
Attention! Feel free to leave feedback.