Lyrics and translation Knowte - Shooting Star (feat. Maxlorie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star (feat. Maxlorie)
Падающая Звезда (feat. Maxlorie)
Check,
check.
1-2,
1-2.
Раз,
раз.
Раз-два,
раз-два.
That
sound's
right.
Звучит
неплохо.
People
seem
to
like
when
I
rap
about
my
problems.
Людям,
кажется,
нравится,
когда
я
читаю
рэп
о
своих
проблемах.
The
only
problem
is
I
like
to
pretend
that
I
don't
got
'em.
Единственная
проблема
в
том,
что
мне
нравится
притворяться,
что
у
меня
их
нет.
Doesn't
solve
'em.
Это
их
не
решает.
Only
builds
'em
up.
Только
накапливает
их.
Until
I'm
ready
to
snap
and
feel
like
giving
up.
Пока
я
не
буду
готов
сорваться
и
захотеть
всё
бросить.
I'm
not
even
a
friend
to
myself.
Я
даже
себе
не
друг.
So
I
like
to
keep
my
distance.
Поэтому
я
люблю
держать
дистанцию.
Just
for
instance,
when
I
see
a
mirror
I
don't
see
my
image.
Например,
когда
я
вижу
зеркало,
я
не
вижу
своего
отражения.
They
say
I'm
acting
different.
Говорят,
я
веду
себя
по-другому.
My
love
is
inconsistent.
Моя
любовь
непостоянна.
The
world
is
feeling
twisted.
Мир
кажется
искаженным.
Like
when
the
beat
is
clipping.
Как
будто
бит
клиппует.
Distortion
of
my
vision.
Искажение
моего
зрения.
Please
don't
say
I'm
gifted.
Пожалуйста,
не
говори,
что
я
одарён.
Cause
then
I'll
take
that
ribbon,
Потому
что
тогда
я
возьму
эту
ленту,
Use
it
just
to
end
it.
И
использую
её,
чтобы
покончить
с
этим.
Then
I
think
of
my
brother,
like
will
he
go
through
what
I
did?
Потом
я
думаю
о
своем
брате,
пройдет
ли
он
через
то,
через
что
прошел
я?
All
we
have
is
each
other,
so
then
I
think
I
want
to
live.
Всё,
что
у
нас
есть,
это
друг
друга,
поэтому
я
думаю,
что
хочу
жить.
But
it's
hard
now,
they're
a
flight
away.
Но
сейчас
тяжело,
один
далеко.
The
other
is
not
okay.
У
другого
всё
не
в
порядке.
So
then
I
gotta
stay
strong
for
my
family's
sake.
Поэтому
я
должен
оставаться
сильным
ради
моей
семьи.
Miss
another
birthday
cake.
Пропускаю
очередной
день
рождения.
But
I
got
paid,
so
great.
Но
мне
заплатили,
так
что
отлично.
As
long
as
I
get
that
"A,"
Пока
я
получаю
эту
"пятерку",
Then
it
makes
up
for
what
I
missed.
Это
компенсирует
то,
что
я
пропустил.
But
that's
just
what
I
wish.
Но
это
лишь
то,
чего
я
желаю.
So
then
I
sit
and
reminisce
about
Поэтому
я
сижу
и
вспоминаю
о
the
time's
when
home
was
where
we
lived.
временах,
когда
дом
был
там,
где
мы
жили.
Now
we're
all
a
part.
Теперь
мы
все
врозь.
You
say
home
is
where
we
are.
Ты
говоришь,
дом
там,
где
мы.
So
tell
me
why
I
fall
apart
every
time
I
see
a
shooting
star.
Тогда
скажи
мне,
почему
я
разваливаюсь
на
части
каждый
раз,
когда
вижу
падающую
звезду.
Everything
that
I
did
Всё,
что
я
сделал,
And
everything
that
I
do
И
всё,
что
я
делаю,
Everything
that
I
worked
for
is
in
the
past.
Всё,
ради
чего
я
работал,
осталось
в
прошлом.
Everything
that
I
did
Всё,
что
я
сделал,
And
everything
that
I
do
И
всё,
что
я
делаю,
Everything
that
I
worked
for
is
in
the
past.
Всё,
ради
чего
я
работал,
осталось
в
прошлом.
I
know
I
got
my
father's
anger
and
my
mother's
stress.
Я
знаю,
что
у
меня
гнев
отца
и
стресс
матери.
Sometimes
I
never
feel
attached
and
live
inside
my
head.
Иногда
я
чувствую
себя
оторванным
от
реальности
и
живу
в
своей
голове.
Sometimes
I
wonder
was
it
worth
it
all
the
tears
I
shed.
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
стоили
ли
все
пролитые
мной
слёзы
того.
You
know
my
biggest
regret
is
living
with
regret.
Знаешь,
мое
самое
большое
сожаление
— это
жить
с
сожалением.
I
don't
want
to
waste
a
single
second
on
what
I
don't
believe
in.
Я
не
хочу
тратить
ни
секунды
на
то,
во
что
я
не
верю.
Sorry
if
what
I
don't
believe
in
is
the
thing
you're
teaching.
Извини,
если
то,
во
что
я
не
верю,
— это
то,
чему
ты
учишь.
I
must
have
missed
your
chapter
or
forgot
to
read
it.
Должно
быть,
я
пропустил
твою
главу
или
забыл
прочитать
её.
I
didn't
hear
your
question,
may
you
please
repeat
it?
Я
не
расслышал
твой
вопрос,
можешь,
пожалуйста,
повторить?
(Please
repeat
it.)
(Повтори,
пожалуйста.)
What
do
I
want
from
my
life?
Чего
я
хочу
от
своей
жизни?
What
do
I
want
to
achieve?
Чего
я
хочу
достичь?
Kind
of
funny,
thought
I
had
it
figured
out,
16.
Забавно,
думал,
что
я
всё
понял
в
16.
6 years
later
instead
of
chasing
a
dream
I'm
chasing
paper.
6 лет
спустя
вместо
того,
чтобы
гнаться
за
мечтой,
я
гонюсь
за
деньгами.
Cable,
stable,
label,
not
a
major
label.
Кабельное,
стабильное,
лейбл,
не
крупный
лейбл.
But
you
labeled
me
and
my
family
half-breeds.
Но
ты
назвал
меня
и
мою
семью
полукровками.
(Dam)
Everything
that
I
did
(Черт)
Всё,
что
я
сделал,
And
everything
that
I
do
И
всё,
что
я
делаю,
Everything
that
I
worked
for
is
in
the
past.
Всё,
ради
чего
я
работал,
осталось
в
прошлом.
Everything
that
I
did
Всё,
что
я
сделал,
And
everything
that
I
do
И
всё,
что
я
делаю,
Everything
that
I
worked
for
is
in
the
past.
Всё,
ради
чего
я
работал,
осталось
в
прошлом.
(Shooting
star,
yeah)
(Падающая
звезда,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahvon Terrance Fox, Will Stenson, Max Lorie
Album
20/20
date of release
15-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.