Lyrics and translation Knox Hill - Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roses
are
blood
Розы
цвета
крови,
And
violets
are
violence
А
фиалки
- цвета
насилия.
Silently
I'm
walkin'
on
the
chalk
lines
Молча
я
иду
по
меловой
линии.
I
wish
I
could
wave
bi
Хотел
бы
помахать
тебе,
But
either
side
someone
loses
Но
с
любой
стороны
кто-то
проиграет.
Beauty's
deeper
than
your
bruises
and
contusions
I
knew
her
Красота
глубже
твоих
синяков
и
ушибов,
я
знал
её,
Before
she
was
a
victim
turned
abuser
Прежде
чем
она
стала
жертвой,
ставшей
обидчиком.
A
life
inside
a
needle
she's
no
heroine
Жизнь
в
игле,
она
не
героиня
Of
this
tale
этой
истории.
Some
do
good
some
do
bad
Кто-то
творит
добро,
кто-то
зло,
Either
way
the
heroes
fail
В
любом
случае
герои
терпят
неудачу.
Layin'
Clark
Kent
in
the
crypt
tonight
Кларка
Кента
хоронят
сегодня,
If
only
Dr.
Luther
had
prevailed
Если
бы
только
доктор
Лютор
победил.
Kings
and
queens
of
avenues
Короли
и
королевы
проспектов
Chat
platitudes
but
lack
on
test
of
aptitude
Болтают
банальности,
но
им
не
хватает
способностей,
That
aren't
in
tune
with
city
cycles
Которые
не
соответствуют
городским
циклам,
That
exclude
the
schools
of
street
survival
Которые
исключают
уличную
школу
выживания.
They
gentrified
the
city
Они
облагородили
город,
Exported
murder
to
my
county
Экспортировали
убийства
в
мой
район.
I've
seen
bodies
I've
seen
bounties
Я
видел
тела,
я
видел
награды,
I
fear
death
I
hate
when
browsers
tell
me
to
be
grounded
Я
боюсь
смерти,
ненавижу,
когда
браузеры
советуют
мне
быть
приземлённым.
Life
dealt
the
hand
Жизнь
сдала
карты,
But
it's
only
spades
and
shovels
Но
это
только
пики
и
лопаты.
Six
feet
deeper
than
the
struggle
На
шесть
футов
глубже,
чем
борьба,
Just
one
pop
would
burst
your
bubble
Всего
один
щелчок
лопнет
твой
пузырь.
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
Here's
a
toast
to
the
undead
sun
Поднимем
тост
за
немертвое
солнце.
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
Only
the
good
die
once
Только
хорошие
умирают
один
раз.
At
a
party
with
the
Draculas
I
never
felt
so
mortal
На
вечеринке
с
Дракулами
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
смертным.
The
streets
are
like
Iraq
but
I
have
never
seen
the
oil
Улицы
как
Ирак,
но
я
никогда
не
видел
нефти.
War
torn
for
different
soils
Разорённый
войной
за
разные
земли,
Still
the
rich
all
reap
the
spoils
huh
Всё
равно
богатые
собирают
все
трофеи,
да?
I
saw
this
Wiccan
looking
wicked
she
walked
up
in
leopard
printed
Я
видел
эту
ведьму,
выглядящую
зловеще,
она
подошла
в
леопардовом
наряде,
With
a
twisted
smile
handed
me
a
potion
of
prescriptions
С
кривой
улыбкой
протянула
мне
зелье
из
рецептов.
"Let's
get
twisted"
"Давай
напьёмся".
Never
did
it
though
Но
так
и
не
сделал
этого.
Hot
trigger
Горячий
курок
Reminded
me
of
a
cop's
gun
stolen
from
a
party
Напомнил
мне
о
пистолете
копа,
украденном
с
вечеринки.
Thought
it
fun
and
in
the
hobby
Думал,
что
это
весело
и
в
качестве
хобби.
Weeks
later
in
the
park
they
found
a
body
Неделями
позже
в
парке
они
нашли
тело
Of
a
girl
at
that
same
party
Девушки
с
той
же
вечеринки.
She
was
pregnant
Она
была
беременна.
Two
lives
drowned
in
one
pull
Две
жизни
утонули
за
один
раз.
I
once
saw
her
floating
by
Однажды
я
видел,
как
она
проплывала
мимо,
Walking
out
of
school
Когда
выходил
из
школы.
Boyfriend
was
a
drug
dealer
Её
парень
был
наркоторговцем,
Didn't
like
the
suit
Ему
не
понравился
костюм
Of
her
stomach
so
he
wet
worked
Её
живота,
поэтому
он
сделал
мокрую
работу.
Now
she's
swimmin'
on
the
news
Теперь
она
плавает
в
новостях.
I
guess
it's
cheaper
than
that
child
support
Полагаю,
это
дешевле,
чем
алименты.
Down
the
road
they
call
it
"Bodymore"
Вниз
по
дороге
они
называют
это
"Bodymore".
We
hold
the
"T"
Мы
держим
"T",
Call
it
Baltimore
Называем
это
Балтимор.
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
Here's
a
toast
to
the
undead
sun
Поднимем
тост
за
немертвое
солнце.
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
No
thanks
I
don't
do
Нет,
спасибо,
я
не
имею
дело
с
Only
the
good
die
once
Только
хорошие
умирают
один
раз.
Roses
are
red
Розы
красные,
And
violets
are
violence
А
фиалки
- цвета
насилия.
I'm
pickin'
flowers
Я
собираю
цветы,
A
concrete
boquete
Бетонный
букет.
Remember
place
the
petals
Помни,
положи
лепестки
In
the
streets
where
I
lay
На
улицы,
где
я
лежу.
Applause
for
the
gun
play
Аплодисменты
за
стрельбу.
Applause
for
the
gun
play
Аплодисменты
за
стрельбу.
Applause
for
the
gun
play
Аплодисменты
за
стрельбу.
Applause
for
the
gun
play
Аплодисменты
за
стрельбу.
Applause
for
the
Аплодисменты
за...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knox Hill
Attention! Feel free to leave feedback.