Lyrics and translation Knox Hill - Chaos Theory
There's
a
lot
of
words
that
I
left
in
my
ear
Есть
много
слов,
которые
я
оставил
в
своем
ухе.
Don't
matter
what
I
write,
I
go
left
and
veer
Неважно,
что
я
пишу,
я
иду
налево
и
сворачиваю.
Don't
follow
my
lines,
there's
no
exit
here
Не
следуй
моим
указаниям,
здесь
нет
выхода.
Got
it
triggered
in
my
mind
and
the
weapon's
fear
(Shh)
Он
сработал
в
моем
сознании,
и
оружие-это
страх
(Тсс).
I
read
my
comments
daily
(Yeah)
Я
читаю
свои
комментарии
ежедневно
(да).
These
conmen
wanna
call
me
crazy
Эти
мошенники
хотят
назвать
меня
сумасшедшим
Call
me
Shady,
call
me
Brady
Зови
меня
Шейди,
Зови
меня
Брэди.
Call
me
anything
you
like,
it
don't
faze
me,
fade
me
Называй
меня
как
угодно,
это
не
смущает
меня,
не
угасает.
'Til
I
touch
down
on
your
playlist,
say
it
Пока
я
не
приземлюсь
в
твоем
плейлисте,
скажи
это.
Stay
in
my
lane,
but
I'm
driven
these
days
(Skrrt)
Оставайся
на
моей
полосе,
но
сейчас
я
за
рулем
(Скррт).
Life
gave
me
that
shift,
working
minimum
wage
Жизнь
дала
мне
эту
смену,
работая
с
минимальной
зарплатой.
Making
minimum
gigs,
turning
criminal
ways
Делая
минимум
концертов,
переходя
на
преступные
пути
Try
to
fill
up
my
gauge
'til
I
kill
'еm
with
the
pages
Попробуй
наполнить
мой
Калибр,
пока
я
не
убью
их
своими
страницами.
A
million
that
I
hate,
I
hеar
'em,
bill
'em
for
the
angst
Миллион,
который
я
ненавижу,
я
слышу
их,
выставляю
им
счет
за
тоску.
Ain't
feelin'
my
name
when
I
spill
it,
I'm
vein
Я
не
чувствую
своего
имени,
когда
проливаю
его,
я
в
венах.
I
bleed
my
blood
for
this
game
(Yeah)
Я
истекаю
кровью
ради
этой
игры
(да).
I
see
no
love
for
this
lane
(Nah)
Я
не
вижу
любви
к
этому
переулку
(Не-а).
When
it's
all
drugs,
put
a
buzz
in
my
name
Когда
речь
зайдет
о
наркотиках,
напиши
на
мое
имя.
Come
and
thick
my
thoughts,
let
me
cut
my
brain
Приди
и
очисти
мои
мысли,
позволь
мне
разрезать
мой
мозг.
Let
me
light
these
thoughts,
try
to
stuff
my
pace
Позволь
мне
зажечь
эти
мысли,
постарайся
набить
мой
темп.
Man,
fuck
yo'
sense,
who
sent
for
you
lames?
Чувак,
к
черту
твой
здравый
смысл,
Кто
послал
за
тобой,
ублюдок?
I'm
winning
self-made,
my
gimmick's
my
pain,
I'm
paid
Я
побеждаю
сам,
мой
трюк-моя
боль,
мне
платят.
If
we
value
knowledge,
I'm
Saudi
princes
Если
мы
ценим
знания,
то
я
саудовский
принц.
I'm
printin'
cents
and
a
naughty
business
Я
печатаю
центы
и
занимаюсь
непристойным
делом
No
Cardi
B's
and
no
Megan
stripping
(Nah)
Никаких
Карди
Би
и
никакого
стриптиза
Меган
(не-А).
Girl,
selling
fees,
I'll
let
'em
sell
you
these
Девочка,
плата
за
продажу,
я
позволю
им
продать
тебе
это.
All
filler
bars
like
they
felonies
(Woo)
Все
наполнители
баров
похожи
на
уголовные
преступления
(Ууу).
Why
don't
you
body
beats?
But
nobody
listens
Почему
твое
тело
не
бьется?
- но
никто
не
слушает.
So
instead,
I
see
bodies
on
Insta?
(Uh)
Значит,
вместо
этого
я
вижу
тела
в
Инстаграме?
Don't
count
the
likes,
don't
follow
pictures
Не
считай
лайки,
не
следи
за
картинками.
Fuck
these
hollow
tips,
let
'em
swallow
spitters
К
черту
эти
полые
наконечники,
пусть
глотают
слюни.
This
one's
for
the
real
MT's,
I'm
not
a
rapper,
I'm
a
real
MC
Эта
песня
для
настоящих
MT,
я
не
рэпер,
я
настоящий
MC.
I
don't
have
no
tails,
I'm
a
human
being
У
меня
нет
хвостов,
я
человек.
I
admit
the
mess
and
I
sell
it
clean
Я
признаю
беспорядок
и
продаю
его
начисто
Yeah,
I
know
I'm
nice
and
I
tell
it
mean
Да,
я
знаю,
что
я
хороший,
и
говорю
это
подло.
I'll
make
an
offer,
you
sellin'
memes,
that's
jealousy
(Hmm)
Я
сделаю
предложение,
а
ты
продаешь
мемы,
это
ревность
(Хмм).
I'm
makin'
my
stand,
but
you
want
to
cripple
me
Я
стою
на
своем,
но
ты
хочешь
искалечить
меня.
Tell
me
I'm
a
guest
and
try
to
little
bro
me
Скажи
мне
что
я
гость
и
попробуй
немного
поболтать
со
мной
Actin'
like
they
know
it's
hot,
but
that
shit
is
low-key
Они
ведут
себя
так,
будто
знают,
что
здесь
жарко,
но
это
очень
сдержанно
Don't
poke
at
me
ho,
I
got
dopamine
flows
Не
тыкай
в
меня
пальцем,
Хо,
у
меня
дофаминовые
потоки.
She's
picked
up
on
me
coach
and
she
know
the
team
froze
Она
подцепила
меня
тренер
и
она
знает
что
команда
замерла
You
don't
know
[nobody
told?]
when
the
scope
of
your
ghost
Ты
не
знаешь
(никто
не
говорил?),
когда
размах
твоего
призрака
Leave
you
choked
on
a
rope
when
we
[expose
and
he?]
folds
Оставлю
тебя
задыхаться
на
веревке,
когда
мы
[разоблачим
и
он?]
свернемся.
You
want
smoke?
I'm
lung
cancer
(Yeah)
Хочешь
покурить?
- у
меня
рак
легких
(да).
Stage
four,
already
done
my
damage
(Yeah)
Четвертая
стадия,
я
уже
причинил
себе
вред
(Да).
I
spit
cells,
already
done
my
samples
(Nah)
Я
плююсь
клетками,
уже
сделал
свои
пробы
(не-А).
Fillin'
my
bars,
make
a
wish,
blow
the
candles
Заполняю
свои
бары,
загадываю
желание,
задуваю
свечи.
If
you
knew,
welcome
back
Если
бы
ты
знал,
добро
пожаловать
обратно
It's
[?]
body,
old
school,
I'm
in
a
different
class
Это
[?]
тело,
старая
школа,
Я
учусь
в
другом
классе.
Don't
tell
me
I'm
gas,
I
got
Nas
in
the
back
Не
говори
мне,
что
я
газ,
у
меня
есть
Nas
на
заднем
сиденье.
All
I
need
is
more
mic
and
I'm
still
at
it
Все
что
мне
нужно
это
больше
микрофона
и
я
все
еще
этим
занимаюсь
When
I
spit,
run
it
slick,
leavin'
Stillmatic
Когда
я
плюю,
делай
это
ловко,
оставаясь
неподвижным.
Transmission
my
stick,
I'm
automatic
Передаю
свою
палочку,
я
на
автомате.
Ask
me
what
I
signed,
I
don't
autograph
shit
Спросите
меня,
что
я
подписал,
я
ни
хрена
не
даю
автографов
I'm
[?],
that's
a
lie,
get
the
polygraph,
bitch
Я
[?],
это
ложь,
возьми
полиграф,
сука
I'm
an
Audi
on
the
autobahn,
they
all
on
my
drip,
tell
'em
shift
Я
- "Ауди"
на
автобане,
они
все
у
меня
под
капельницей,
скажи
им,
чтобы
переключались.
I'm
'bout
to
blow
like
the
low
floors
of
the
World
Trades
Я
вот-вот
взорвусь,
как
самые
низкие
этажи
мировой
торговли.
Kamikaze,
stay
high
like
I
fly
two
planes
Камикадзе,
держись
высоко,
как
будто
я
лечу
на
двух
самолетах.
I
don't
rap
like
50
Cent,
but
I
spit
loose
change
Я
не
читаю
рэп,
как
50
Cent,
но
я
выплевываю
мелочь.
It's
an
inside
job
when
I
blow
my
brains
(Yeah)
Это
внутренняя
работа,
когда
я
взрываю
себе
мозги
(да).
Stainin'
my
mind
with
these
stainless
lines
Пятнаю
свой
разум
этими
безупречными
линиями.
When
I
mention
my
name
for
that
nameless
shine
Когда
я
упоминаю
свое
имя
для
этого
безымянного
блеска
Got
me
all
on
your
mind,
thank
me
for
the
time
Ты
все
время
думаешь
обо
мне,
спасибо,
что
уделил
мне
время.
I
ain't
even
pay
rent,
motherfucker,
that's
fine
(That's
fine)
Я
даже
не
плачу
за
квартиру,
ублюдок,
все
в
порядке
(все
в
порядке).
Ay,
minus
stats
for
the
trap
that
you
trapped
in
Да,
минус
статистика
за
ловушку,
в
которую
ты
попал
Never
see
me
when
I
pass
you
has-been
Никогда
не
смотри
на
меня,
когда
я
прохожу
мимо
тебя.
Next
time
you
wanna
phone,
say,
"Hi"
(Hi)
to
the
one's
whos
tapped
in
В
следующий
раз,
когда
захочешь
позвонить,
скажи
"Привет"
тому,
кто
прослушивал
тебя.
I
guess
it's
why
I
rap
'cause
they
track
my
pen
Наверное,
поэтому
я
читаю
рэп,
потому
что
они
следят
за
моей
ручкой.
NSA
on
my
lap
again,
I
ain't
cappin'
it
АНБ
снова
у
меня
на
коленях,
я
не
собираюсь
этого
делать.
Got
us
all
in
chains
like
an
African
Заковал
нас
всех
в
цепи,
как
африканца.
Inunaki
masses;
I
don't
rap
for
them
Массы
инунаков;
я
не
читаю
рэп
для
них.
They
want
to
cut
me
short
like
an
acronym
Они
хотят
сократить
меня,
как
аббревиатуру.
They
don't
see
my
wave,
try
to
back
me
in,
but
now
it's
back
to
this
Они
не
видят
моей
волны,
пытаются
поддержать
меня,
но
теперь
все
возвращается
к
этому.
Listen,
hear
it
clearly,
butterfly
effect,
chaos
theory
Слушай,
слушай
отчетливо,
эффект
бабочки,
теория
хаоса.
They
make
money
while
we
call
for
change
Они
делают
деньги,
а
мы
требуем
перемен.
When
we
chasin'
paper,
they
print
the
change
Когда
мы
гоняемся
за
бумагой,
они
печатают
сдачу.
Liquidize
your
dreams,
well,
they
meant
the
gains
Ликвидируй
свои
мечты,
Что
ж,
они
означали
выигрыш.
And
they
train
us
all
to
go
and
get
the
pace
И
они
учат
нас
всех
идти
и
набирать
темп.
So
the
same
shit,
but
on
a
different
day
То
же
самое
дерьмо,
но
в
другой
день.
I'm
tryna
teach
y'all
to
walk
a
different
way
(Ay)
Я
пытаюсь
научить
вас
идти
другим
путем
(Эй).
We
stay
broke,
you
ain't
woke
(Nah)
Мы
остаемся
на
мели,
ты
еще
не
проснулся
(не-А).
If
you
retweet
or
you
hashtag,
if
you
share
me
Если
вы
ретвитите
или
ставите
хэштег,
если
Вы
делитесь
мной
Like
you
clap
back
(Nah),
don't
snapback,
'cause
it's
all
cap
Как
будто
ты
хлопаешь
в
ответ
(Не-а),
не
оглядывайся,
потому
что
это
все
кэп
Aren't
you
a
soda?
You
ain't
all
that
Разве
ты
не
газировка?
Live
like
the
summit
'til
you
fall
back
Живи,
как
на
вершине,
пока
не
упадешь
обратно.
This
life's
a
maze
and
we
all
rats
(Yeah)
Эта
жизнь-лабиринт,
и
все
мы
крысы
(да).
So
when
you
get
that
cheese,
we'll
be
all
trapped
Так
что,
когда
ты
получишь
этот
сыр,
мы
все
окажемся
в
ловушке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Thomas, Mark Goble
Attention! Feel free to leave feedback.