Knuckle Puck - Woodwork - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Knuckle Puck - Woodwork




Woodwork
Столярные изделия
If I keep reaching out for what I've lost
Если я продолжу тянуться к тому, что потерял,
Then I'll never take a look at what I've got
То никогда не увижу то, что имею.
Because through all of this I just get angry
Ведь во всём этом я лишь злюсь
At who I think it is that crossed the boundary
На того, кто, как мне кажется, перешёл черту.
So from here on out I'll watch my mouth
Так что отныне я буду следить за словами,
Because I watched this slip far beyond my finger tips
Ведь я видел, как это ускользает сквозь пальцы.
And now this is all fucked to fix
И теперь всё это чертовски сложно исправить,
But I can't let you go, I can't let this go
Но я не могу отпустить тебя, не могу отпустить это.
If moving on means growing up
Если двигаться дальше значит взрослеть,
Then I can hold the longest grudge
То я могу держать самую долгую обиду.
I'll let my sense of self trade in
Я позволю своему самолюбию уступить
For a better man to fight to win
Лучшему мужчине, за которого стоит бороться.
I'll never let my youth cave in
Я никогда не позволю своей юности сломаться,
For as long as I live
Пока я жив.
I'll never let my youth cave in
Я никогда не позволю своей юности сломаться,
This is all I have left to give
Это всё, что я могу дать.
And I don't know if I'll ever make it back home
И я не знаю, вернусь ли я когда-нибудь домой,
Or if I even want to
Или я вообще этого хочу.
So from here on out I'll watch my mouth
Так что отныне я буду следить за словами,
Because I watched this slip far beyond my finger tips
Ведь я видел, как это ускользает сквозь пальцы.
And now this is all fucked to fix
И теперь всё это чертовски сложно исправить,
But I can't let you go, I can't let this go
Но я не могу отпустить тебя, не могу отпустить это.
And since I'm coming out of the woodwork
И раз уж я вылезаю из своего укрытия,
I thought I'd let you know all of the above
Я подумал, что должен рассказать тебе всё вышесказанное.
And since I'm coming out of the woodwork
И раз уж я вылезаю из своего укрытия,
I thought I'd let you know...
Я подумал, что должен рассказать тебе...





Writer(s): Kevin J Maida, Joseph F Taylor, John M Siorek, Nicholas D Casasanto


Attention! Feel free to leave feedback.