Lyrics and translation Knucks - Thames
If
my
words
got
you
hurt
then
they
meant
to
Если
мои
слова
причинили
тебе
боль
значит
так
оно
и
было
If
I
ever
did
you
dirty
then
I
meant
to
Если
я
когда-нибудь
поступал
с
тобой
грязно,
значит,
так
и
было.
Patterned
and
it's
happened
'cause
it's
meant
to
Узор,
и
это
случилось,
потому
что
так
и
должно
было
случиться.
Head
down
jumping
out
the
rental
Головой
вниз
выпрыгиваю
из
арендованного
автомобиля
Never
fold,
never
bend,
'nah
mean?
Никогда
не
сгибайся,
никогда
не
сгибайся,
понимаешь?
Let
'em
take
offence,
'nah
mean?
Пусть
обижаются,
в
смысле?
They
can't
pose
a
threat,
'nah
mean?
Они
не
могут
представлять
угрозу,
понимаешь?
Man'll
leave
him
in
the
Thames,
blood,
you
'nah
mean?
Человек
бросит
его
в
Темзе,
кровь,
ты
имеешь
в
виду?
Yeah,
heard
you
getting
further
in
your
decline
Да,
слышал,
ты
все
больше
погружаешься
в
упадок.
You
can
play
my
verses
in
the
mean
time
А
пока
можешь
сыграть
мои
куплеты.
Yeah,
trying
to
get
the
honey
out
the
beehive
Да,
пытаюсь
достать
мед
из
улья.
Told
her
it's
exactly
what
it
seems
like
Я
сказал
ей,
что
все
именно
так,
как
кажется.
Let
me
calm
your
nerves
like
a
3.5
Позволь
мне
успокоить
твои
нервы,
как
наркотик.
Let
me
calm
your
nerves
like
some
tea
might
Позволь
мне
успокоить
твои
нервы,
как
чай.
She
sip
a
cup
of
tea,
shawty
moving
uppity
Она
потягивает
чашку
чая,
малышка
надменно
двигается.
We
might
have
to
escort
her
off
the
property
Возможно,
нам
придется
проводить
ее
до
дома.
Come
and
fuck
with
me,
I
could
take
you
to
the
water
Иди
и
трахнись
со
мной,
я
мог
бы
отвести
тебя
к
воде.
Mandem
move
like
lambs
all
for
the
slaughter
Мандем
двигаются
как
ягнята
все
на
убой
Stepping
out,
the
shepherd
in
the
courtyard
Выйдя
на
улицу,
пастух
вышел
во
двор.
But
I
can't
tell
you
weather,
it's
the
forecast
Но
я
не
могу
сказать
вам
погоду,
это
прогноз.
Baby,
I'm
a
mover,
not
a
talker
Детка,
я
двигаюсь,
а
не
болтаю.
Type
of
yute
to
do
the
shit
you
thought
of
Типаж
Юта,
чтобы
делать
то
дерьмо,
о
котором
ты
думал,
Never
sell
my
soul,
I
can't
be
bought,
nah
никогда
не
продавай
мою
душу,
меня
нельзя
купить,
не-а
Even
if
they
add
a
couple
noughts,
ah
Даже
если
они
добавят
пару
нулей,
а
If
my
words
got
you
hurt
then
they
meant
to
Если
мои
слова
причинили
тебе
боль
значит
так
оно
и
было
If
I
ever
did
you
dirty
then
I
meant
to
Если
я
когда-нибудь
поступал
с
тобой
грязно,
значит,
так
и
было.
Patterned
and
it's
happened
'cause
it's
meant
to
Узор,
и
это
случилось,
потому
что
так
и
должно
было
случиться.
Head
down
jumping
out
the
rental
Головой
вниз
выпрыгиваю
из
арендованного
автомобиля
Never
fold,
never
bend,
'nah
mean?
Никогда
не
сгибайся,
никогда
не
сгибайся,
понимаешь?
Let
'em
take
offence,
'nah
mean?
Пусть
обижаются,
в
смысле?
They
can't
pose
a
threat,
'nah
mean?
Они
не
могут
представлять
угрозу,
понимаешь?
Man'll
leave
him
in
the
Thames,
blood,
you
'nah
mean?
Человек
бросит
его
в
Темзе,
кровь,
ты
имеешь
в
виду?
Whoa,
whoa,
whoa,
take
your
time,
whoa
Эй,
эй,
эй,
не
торопись,
Эй!
Shawty
give
me
mind
like
a
psycho
Малышка,
дай
мне
мозги,
как
психу.
I
can
go
neck
and
neck
with
the
best,
nigga,
try
know
Я
могу
пойти
ноздря
в
ноздрю
с
лучшим,
ниггер,
попробуй.
With
my
hands
tied
and
my
eyes
closed
Со
связанными
руками
и
закрытыми
глазами.
Nothing
but
a
mic
and
my
mind
roll
Ничего,
кроме
микрофона
и
моих
мыслей.
Get
a
rack
aligned,
leave
your
mind
blown
Выровняй
стойку,
оставь
свой
разум
взорванным
Can't
call
her
a
hoe
'cause
she
my
hoe
Я
не
могу
назвать
ее
мотыгой,
потому
что
она
моя
мотыга
.
In
the
bedroom,
leave
her
sweating
like
Tae
Bo
В
спальне
оставь
ее
потеть,
как
Тай
бо.
And
I
don't
really
like
it
when
fighting
И
мне
не
нравится,
когда
дерутся.
But
you
don't
understand
just
how
my
pride
is
Но
ты
не
понимаешь,
как
велика
моя
гордость.
Warned
you
'bout
them
essays
you
be
writing
Предупреждал
тебя
насчет
тех
эссе,
которые
ты
будешь
писать.
Now
I
got
you
ticking
twice,
yeah
Теперь
я
заставляю
тебя
тикать
дважды,
да
And
I
won't
ever
change,
I
could
never
change
И
я
никогда
не
изменюсь,
я
никогда
не
смогу
измениться.
They
gave
me
lemons,
bae,
I
made
lemonade
Они
дали
мне
лимоны,
бай,
я
сделала
лимонад.
Tell
'em
get
it
straight,
man
are
heavyweight
Скажи
им,
чтобы
они
поняли,
что
мы
тяжеловесы.
Why
they
trying
biting
like
they
Tyson?
Почему
они
пытаются
кусаться,
как
Тайсон?
If
my
words
got
you
hurt
then
they
meant
to
Если
мои
слова
причинили
тебе
боль
значит
так
оно
и
было
If
I
ever
did
you
dirty
then
I
meant
to
Если
я
когда-нибудь
поступал
с
тобой
грязно,
значит,
так
и
было.
Patterned
and
it's
happened
'cause
it's
meant
to
Узор,
и
это
случилось,
потому
что
так
и
должно
было
случиться.
Head
down
jumping
out
the
rental
Головой
вниз
выпрыгиваю
из
арендованного
автомобиля
Never
fold,
never
bend,
'nah
mean?
Никогда
не
сгибайся,
никогда
не
сгибайся,
понимаешь?
Let
'em
take
offence,
'nah
mean?
Пусть
обижаются,
в
смысле?
They
can't
pose
a
threat,
'nah
mean?
Они
не
могут
представлять
угрозу,
понимаешь?
Man'll
leave
him
in
the
Thames,
blood,
you
'nah
mean?
Человек
бросит
его
в
Темзе,
кровь,
ты
имеешь
в
виду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.