Knucks - Thames - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Knucks - Thames




Thames
Темза
If my words got you hurt then they meant to
Если мои слова тебя задели, значит, так и было задумано.
If I ever did you dirty then I meant to
Если я когда-либо поступал с тобой грязно, значит, так и было задумано.
Patterned and it's happened 'cause it's meant to
Всё по шаблону, и это случилось, потому что так и должно было быть.
Head down jumping out the rental
Опустив голову, выскакиваю из тачки.
Never fold, never bend, 'nah mean?
Никогда не сдамся, никогда не прогнусь, понимаешь?
Let 'em take offence, 'nah mean?
Пусть обижаются, понимаешь?
They can't pose a threat, 'nah mean?
Они не представляют угрозы, понимаешь?
Man'll leave him in the Thames, blood, you 'nah mean?
Мужик оставит его в Темзе, кровь, ты понимаешь?
Yeah, heard you getting further in your decline
Да, слышал, ты всё глубже катишься вниз.
You can play my verses in the mean time
Можешь пока послушать мои куплеты.
Yeah, trying to get the honey out the beehive
Да, пытаюсь добыть мёд из улья.
Told her it's exactly what it seems like
Сказал ей, что всё именно так, как кажется.
Let me calm your nerves like a 3.5
Позволь мне успокоить твои нервы, как 3,5 грамма.
Let me calm your nerves like some tea might
Позволь мне успокоить твои нервы, как чашечка чая.
She sip a cup of tea, shawty moving uppity
Она выпивает чашечку чая, малышка зазнается.
We might have to escort her off the property
Возможно, нам придется выпроводить её с территории.
Come and fuck with me, I could take you to the water
Давай, свяжись со мной, я могу отвести тебя к воде.
Mandem move like lambs all for the slaughter
Мои парни двигаются, как ягнята на бойню.
Stepping out, the shepherd in the courtyard
Выхожу, пастух во дворе.
But I can't tell you weather, it's the forecast
Но я не могу сказать тебе, какая будет погода, это прогноз.
Baby, I'm a mover, not a talker
Детка, я делаю, а не говорю.
Type of yute to do the shit you thought of
Тот самый парень, который сделает то, о чём ты только подумала.
Never sell my soul, I can't be bought, nah
Никогда не продам свою душу, меня не купить, нет.
Even if they add a couple noughts, ah
Даже если они добавят пару нулей, а.
If my words got you hurt then they meant to
Если мои слова тебя задели, значит, так и было задумано.
If I ever did you dirty then I meant to
Если я когда-либо поступал с тобой грязно, значит, так и было задумано.
Patterned and it's happened 'cause it's meant to
Всё по шаблону, и это случилось, потому что так и должно было быть.
Head down jumping out the rental
Опустив голову, выскакиваю из тачки.
Never fold, never bend, 'nah mean?
Никогда не сдамся, никогда не прогнусь, понимаешь?
Let 'em take offence, 'nah mean?
Пусть обижаются, понимаешь?
They can't pose a threat, 'nah mean?
Они не представляют угрозы, понимаешь?
Man'll leave him in the Thames, blood, you 'nah mean?
Мужик оставит его в Темзе, кровь, ты понимаешь?
Whoa, whoa, whoa, take your time, whoa
Whoa, whoa, whoa, не торопись, whoa.
Shawty give me mind like a psycho
Малышка сводит меня с ума, как психопатка.
I can go neck and neck with the best, nigga, try know
Я могу идти ноздря в ноздрю с лучшими, ниггер, попробуй, узнай.
With my hands tied and my eyes closed
Со связанными руками и закрытыми глазами.
Nothing but a mic and my mind roll
Ничего, кроме микрофона и моего потока мыслей.
Get a rack aligned, leave your mind blown
Соберу куш, взорву твой мозг.
Can't call her a hoe 'cause she my hoe
Не могу назвать её шлюхой, потому что она моя шлюха.
In the bedroom, leave her sweating like Tae Bo
В спальне она вся мокрая, как после Tae Bo.
And I don't really like it when fighting
И мне не очень нравится драться.
But you don't understand just how my pride is
Но ты не понимаешь, насколько я гордый.
Warned you 'bout them essays you be writing
Предупреждал тебя об этих эссе, которые ты пишешь.
Now I got you ticking twice, yeah
Теперь ты дважды подумаешь, да.
And I won't ever change, I could never change
И я никогда не изменюсь, я не могу измениться.
They gave me lemons, bae, I made lemonade
Они дали мне лимоны, детка, я сделал лимонад.
Tell 'em get it straight, man are heavyweight
Скажи им, чтобы разобрались, мужики - тяжеловесы.
Why they trying biting like they Tyson?
Почему они пытаются кусаться, как будто они Тайсон?
If my words got you hurt then they meant to
Если мои слова тебя задели, значит, так и было задумано.
If I ever did you dirty then I meant to
Если я когда-либо поступал с тобой грязно, значит, так и было задумано.
Patterned and it's happened 'cause it's meant to
Всё по шаблону, и это случилось, потому что так и должно было быть.
Head down jumping out the rental
Опустив голову, выскакиваю из тачки.
Never fold, never bend, 'nah mean?
Никогда не сдамся, никогда не прогнусь, понимаешь?
Let 'em take offence, 'nah mean?
Пусть обижаются, понимаешь?
They can't pose a threat, 'nah mean?
Они не представляют угрозы, понимаешь?
Man'll leave him in the Thames, blood, you 'nah mean?
Мужик оставит его в Темзе, кровь, ты понимаешь?






Attention! Feel free to leave feedback.