Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Musketeers
Три мушкетера
Who
would've
knew
these
two
in
my
crew
Кто
б
знал,
что
эти
двое
в
моей
команде
Would've
still
be
my
Gs
since
school
Останутся
моими
братанами
со
школы
I
would've
never
have
up
and
left
if
there
wasn't
a
reason
to
Я
бы
никогда
не
ушёл,
не
будь
на
то
причины
North
West
and
West
to
the
death
Северо-запад
и
запад
до
гроба
We
was
one
for
all
and
we
all
for
one'ing
Мы
были
один
за
всех
и
все
за
одного
Small
don,
seen
it
all
from
young
Пацан,
видал
всё
с
малых
лет
But
could
never
have
saw
what's
comin'
Но
не
предвидел,
что
грядёт
I
first
met
Lz
in
primary
Впервые
встретил
Лиз
в
началке
Until
Year
5,
think
sly,
he
didn't
like
me
До
пятого
класса,
хитрил,
недолюбливал
Started
yappin'
one
time
in
line
Однажды
в
строю
разговорились
And
from
then
we
were
tied
like
Siamеse
И
с
той
поры
неразлучны,
как
сиамцы
TP
come
a
lil'
bit
after,
from
a
nеxt
school
in
West
Ти
Пи
пришёл
чуть
позже,
из
другой
школы
на
Западе
We
always
deeped
he
a
little
bit
smarter
Мы
считали
его
чуть
умнее
We
used
to
eyeball
off
his
test,
like
bless
Списывали
с
его
тестов,
типа
"благослови"
Then
the
bros
got
closer,
left
Alpha
House
Потом
братцы
сблизились,
покинули
Альфа
Хаус
Check
'em
both
in
Mozart
Засекли
их
обоих
в
Моцарте
Roundabout
when
the
term
was
over
Примерно
когда
закончился
семестр
Mom
'lowed
me
out,
but
she
said,
"Don't
go
far"
Мама
отпустила,
но
сказала:
"Далеко
не
ходи"
Then
we
hit
Year
7,
to
the
same
school
in
Kenton
Потом
пошли
в
седьмой
класс,
в
ту
же
школу
в
Кентоне
I
couldn't
tell
you
my
favourite
lesson
Не
назову
любимый
предмет
'Cause
all
a
don
knew's
detention
Ведь
пацан
знал
только
наряды
Did
I
mention,
that
the
tension
was
risin'?
Я
упоминал,
что
напряжение
росло?
Back
in
the
ends
we
reside
in
В
наших
районах,
где
мы
жили
Lz's
family
and
bredrins
were
tied
in
Семья
Лиз
и
братаны
были
связаны
A
guy
from
my
ends
didn't
like
him
Пацан
с
моего
района
его
невзлюбил
Man
were
gettin'
bored
and
I
ain't
have
a
clue
Ребята
скучали,
а
я
и
не
ведал
Recordin'
in
avenues
Записывали
на
авеню
'Round
that
time
got
sent
back
to
Naij
Примерно
тогда
отправили
назад
в
Найдж
But
was
still
representin'
my
crew
Но
продолжал
репрезентовать
свою
команду
Who
would've
knew
these
two
in
my
crew
Кто
б
знал,
что
эти
двое
в
моей
команде
Would've
still
be
my
Gs
since
school
Останутся
моими
братанами
со
школы
I
would've
never
have
up
and
left
if
there
wasn't
a
reason
to
Я
бы
никогда
не
ушёл,
не
будь
на
то
причины
North
West
and
West
to
the
death
Северо-запад
и
запад
до
гроба
We
was
one
for
all
and
we
all
for
one'ing
Мы
были
один
за
всех
и
все
за
одного
Small
don,
seen
it
all
from
young
Пацан,
видал
всё
с
малых
лет
But
could
never
have
saw
what's
comin'
Но
не
предвидел,
что
грядёт
Remember
when
broski
first
went
OT
Помнишь,
когда
бро
впервые
укатил
за
бугор
And
phoned
me,
he
told
me
the
Queen's
in
purple
Позвонил,
сказал:
"Королева
в
фиолетовом"
Was
always
one
to
believe
shit's
verbal
Всегда
верил
словесному
бреду
He
said
"Trust
me,
this
tea's
not
herbal"
Он
сказал:
"Поверь,
этот
чай
не
травяной"
Then
the
nerds
that
he
worked
for
Потом
ботаны,
на
которых
он
работал
Taught
him
to
fry
up
a
bird
like
the
colonel
Научили
его
жарить
птицу
как
полковник
Who
you
callin'
a
chicken?
Кого
ты
цыплёнком
зовёшь?
If
all
went
to
shit,
I
was
pickin'
the
bird
call
Если
всё
летело
к
чертям,
я
ловил
сигнал
Like,
no
wonder
they
sent
me
away
Неудивительно,
что
меня
отослали
Was
like
eleven,
alone
on
the
terminal
Лет
одиннадцать,
один
в
терминале
Cold,
just
tryna
go
home,
it
was
hurtful
Холодно,
рвался
домой,
это
было
больно
All
I
wanted
was
mum's
embrace
Лишь
мамины
объятия
хотел
When
I
came
back
Когда
вернулся
Where
I
call
home
was
a
whole
other
place
То,
что
звал
домом,
стало
другим
миром
Dad
said
I'll
come
home
to
my
mates
Отец
сказал:
"Вернёшься
к
друзьям"
But
it
was
the
lie
for
me
Но
это
была
ложь
для
меня
Now
I'm
stood
with
an
open
plate,
lookin'
for
rice
and
peas
Стою
с
пустой
тарелкой,
ищу
рис
с
горохом
Doin'
up
Wiley,
"Where's
My
Brother",
lookin'
to
find
my
Gs
Врубаю
Уайли
"Где
мой
брат",
ищу
своих
братанов
If
T
wasn't
around,
I
was
runnin'
with
Lz
Если
Ти
не
было
рядом,
тусовался
с
Лиз
Knuckles,
Sonic
and
Tails
Наклз,
Соник
и
Тейлз
But
things
changed
in
Summer
'012
Но
всё
изменилось
летом
2012
I
caught
game,
he
was
flung
in
a
cell
Узнал
- его
швырнули
в
камеру
They
had
T
sittin'
down
for
a
robbery
Ти
схлопотал
срок
за
ограбление
Probably
the
worst
news
then
that
could
bother
me
Наверно
худшее,
что
могло
случиться
But
the
same
year,
Lz
cousin,
my
other
G
Но
в
том
же
году,
кузен
Лиз,
мой
другой
брат
Died
in
a
crash,
blud,
imagine
the
fuckery
Погиб
в
аварии,
чувак,
представь
этот
пиздец
I
couldn't
even
post
R.I.P.
'cause
some
of
my
SK
dargs
might
see
Не
мог
даже
R.I.P.
выложить
- мои
SK
кореши
увидят
Even
though
we
made
tunes
in
the
studio
Хотя
мы
записывали
треки
в
студии
And
he
would
say
he
wan'
bar
like
me
И
он
говорил:
"Хочу
читать
как
ты"
Who
would've
knew
these
two
in
my
crew
Кто
б
знал,
что
эти
двое
в
моей
команде
Would've
still
be
my
Gs
since
school
Останутся
моими
братанами
со
школы
I
would've
never
have
up
and
left
if
there
wasn't
a
reason
to
Я
бы
никогда
не
ушёл,
не
будь
на
то
причины
North
West
and
West
to
the
death
Северо-запад
и
запад
до
гроба
We
was
one
for
all
and
we
all
for
one'ing
Мы
были
один
за
всех
и
все
за
одного
Small
don,
seen
it
all
from
young
Пацан,
видал
всё
с
малых
лет
But
could
never
have
saw
what's
comin'
Но
не
предвидел,
что
грядёт
Who
would've
knew
these
two
in
my
crew
Кто
б
знал,
что
эти
двое
в
моей
команде
Would've
still
be
my
Gs
since
school
Останутся
моими
братанами
со
школы
I
would've
never
have
up
and
left
if
there
wasn't
a
reason
to
Я
бы
никогда
не
ушёл,
не
будь
на
то
причины
North
West
and
West
to
the
death
Северо-запад
и
запад
до
гроба
We
was
one
for
all
and
we
all
for
one'ing
Мы
были
один
за
всех
и
все
за
одного
Small
don,
seen
it
all
from
young
Пацан,
видал
всё
с
малых
лет
But
could
never
have
saw
what's
comin'
Но
не
предвидел,
что
грядёт
So,
that's
why
I'm
like,
bruv,
like
this
shit
is
a
blessin',
bro
Вот
почему
я,
брат,
считаю
это
благословением
The
fact
that
all
three
of
us
are
here
Тот
факт,
что
мы
втроём
всё
ещё
здесь
And
that
dream's
still
possible
И
мечта
всё
ещё
возможна
D'you
get
what
I'm
say-,
this
is
like,
we're
doin',
bruv
you're
Понимаешь,
о
чём
я?
Мы
же
делаем
это,
брат,
ты
See,
you're
doin'
it
right
now
Видишь,
ты
делаешь
это
прямо
сейчас
You
get
what
I'm
sayin'
right
now
Ты
понимаешь,
о
чём
я,
да?
Man
are
all
drivin',
I
copped
my
car
the
other
day
Ребята
все
за
рулём,
я
купил
тачку
на
днях
Yeah,
I
copped
it,
still
Да,
приобрёл,
всё
ещё
Certi,
still,
certi
still,
certi,
certi,
certi
ride?
Настоящая,
да,
настоящая
тачка?
Man
are,
man
are
here,
d'you
get
what
I'm
sayin'?
Ребята,
мы
здесь,
понимаешь,
о
чём
я?
We're
makin'
the
moves
that
we
said
we
would
Делаем
те
шаги,
о
которых
говорили
But
Knucks
was
bad,
bro,
he
was
tapped,
bro
Но
Накс
был
отбитый,
бро,
реально
отбитый
Blud,
sit
down
'ere
and
see
Брат,
садись
тут
и
смотри
Lit
my
bars
leave
them
on
repeat
Мои
бары
жгут,
ставь
на
повтор
Knuckles,
another
rinse
on
the
beat
Накалз,
ещё
один
заход
на
бит
On
a
beef
ting
get
knocked
off
your
feet
В
разборке
сметут
с
ног
Blud,
don't
run
you're
gone
Брат,
не
беги
- ты
труп
It
would
be
harder
on
your
mum
Твоей
маме
будет
тяжелей
Cry
over
the
death
of
her
son
Рыдать
над
смертью
сына
'Cause
you
get
chewed
like
Trident
Gum
Ведь
тебя
разжуют
как
жвачку
Trident
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Nwachukwu, Ronald Banful
Attention! Feel free to leave feedback.