Lyrics and translation Knxwledge feat. NxWorries - itkanbe[sonice]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
itkanbe[sonice]
itkanbe[sonice] (это может быть [сочно])
Believe
me,
it′s
me
and
you
to
the
end
Поверь
мне,
это
я
и
ты
до
конца
Yeah,
so
nice
Да,
так
мило
I
don't
even
know
how
it
feels
anymore,
mm
Я
даже
не
знаю,
что
чувствую
anymore,
мм
I
don′t
even
look
at
the
bill
anymore
Я
даже
не
смотрю
на
счет
anymore
I
can
only
tell
'em
if
it's
my
goal,
if
it′s
yours
Я
могу
сказать
им
только,
если
это
моя
цель,
если
это
твоя
Mm,
I
don′t
even
know
how
it
feels
anymore
Мм,
я
даже
не
знаю,
что
чувствую
anymore
Yeah,
yeah,
oh,
baby
Да,
да,
о,
детка
Oh,
seems
like
I
got
to
double
back
on
a
land
mine
О,
кажется,
мне
пришлось
вернуться
на
мину
No
tags
on
my
black
Polo,
cold
neckline
Нет
бирок
на
моем
черном
поло,
холодный
воротник
Spent
a
lot
of
dough,
no
small
conversations
Потратил
много
денег,
никаких
мелких
разговоров
Singin'
what
you
are,
she
said,
"Where′s
you
escapin'?"
Пою
о
том,
кто
ты
есть,
она
сказала:
"Куда
ты
убегаешь?"
You
know
who
you
are,
you
a
star
to
me
(You
know
who
you
are)
Ты
знаешь,
кто
ты,
ты
для
меня
звезда
(Ты
знаешь,
кто
ты)
Don′t
know
what
you
want
but
I
love
your
dedication
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
я
люблю
твою
преданность
You
know
who
you
are,
you
a
star
to
me
Ты
знаешь,
кто
ты,
ты
для
меня
звезда
Dunno,
got
me
me
thinkin'
bout
monogamy
Не
знаю,
заставила
меня
задуматься
о
моногамии
Chicken
chili
when
I
gotta
chase
Куриный
чили,
когда
мне
нужно
погоняться
Six
A.M.
is
when
I
got
to
leave
Шесть
утра
- это
когда
мне
нужно
уйти
Catchin′
feelings,
that's
your
hobby,
right?
Ловить
чувства
- это
твое
хобби,
верно?
I'm
supposed
to
be
an
honorable
king
Я
должен
быть
благородным
королем
I
love
chillin′
with
the
common
types
Я
люблю
тусоваться
с
простыми
типами
Cut
my
palm
on
Порезал
ладонь
об
At
least
you
got
the
riser
right
По
крайней
мере,
ты
правильно
подняла
планку
What′s
the
odds
you
the
kind
I
like?
Каковы
шансы,
что
ты
мне
нравишься?
Bread,
bread,
bread,
bread,
bread,
bread
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Goddamn,
you
gotta
lay
off
them
backwoods,
baby
Черт
возьми,
тебе
нужно
отложить
эти
самокрутки,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Paak Anderson, Myron L Edwins, Glen Boothe Jr
Album
1988
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.