Lyrics and translation Knīpas un knauķi feat. Jānis Šipkēvics - Kautrīgums. Klusie telefoni.
Kautrīgums. Klusie telefoni.
Застенчивость. Глухой телефон.
Spēlēsim
klusos
telefonus
Давай
сыграем
в
глухой
телефон,
Saki
man,
ko
dzirdi
un
ziņu
tālāk
dod
Скажи
мне,
что
ты
слышишь,
и
передай
весть,
Lai
pie
viena
vārda
ausis
nepierod
Чтобы
уши
к
одному
слову
не
привыкли.
Kautrīgs
- drosmīgs,
kautrīgs
- drosmīgs
Робкий
- смелый,
робкий
- смелый,
Vai,
patiešām,
es
Неужели
я,
Vai,
patiešām,
vienīgais
Неужели,
единственный
Tāds
uz
pasaules
Такой
во
всем
мире?
Saki
man,
ko
dzirdi
un
ziņu
tālāk
dod
Скажи
мне,
что
ты
слышишь,
и
передай
весть,
Lai
pie
viena
vārda
ausis
nepierod
Чтобы
уши
к
одному
слову
не
привыкли.
Kautrīgs
- drosmīgs,
kautrīgs
- drosmīgs
Робкий
- смелый,
робкий
- смелый.
Vai
tu
kādu
zini
Ты
кого-нибудь
знаешь?
Nekautrējies,
skaļi
sauc
Не
стесняйся,
кричи
громко,
Lai
tev
draugu
daudz
Пусть
у
тебя
будет
много
друзей.
Re,
cik
draugu
daudz
Смотри,
как
много
друзей!
Reizēm,
kautrīgi
ir
visi,
reizēm
- it
ne
viens
Иногда,
робкими
бывают
все,
иногда
- совсем
никто.
Reizēm,
tikai
vajadzīgs
drosmīgs
pieskāriens
Иногда,
нужно
лишь
смелое
прикосновение.
Un,
ja
visi
kautrīgie
И,
если
все
робкие
Kopā
skaļi
sauc
Вместе
громко
кричат,
Notiek
mazi
brīnumi
Случаются
маленькие
чудеса,
Drosmes
paliek
daudz
Смелости
становится
много.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.