Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
can't
help
yourself
I
think
you
need
some
help
Wenn
du
dir
nicht
selbst
helfen
kannst,
glaube
ich,
brauchst
du
Hilfe
If
you
can't
help
yourself
I
think
you
need
some
help
Wenn
du
dir
nicht
selbst
helfen
kannst,
glaube
ich,
brauchst
du
Hilfe
If
you
can't
help
yourself
I
think
you
need
some
help
Wenn
du
dir
nicht
selbst
helfen
kannst,
glaube
ich,
brauchst
du
Hilfe
Need
some
help,
help,
help
Brauche
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe
Ateetee
ene
stressing
Dieses
ständige
Stressen
Like
we
fit
fix
am
with
talking
Als
ob
wir
es
mit
Reden
in
Ordnung
bringen
könnten
But
y3
se
Bibinii
ntumi
nya
depression,
and
so
we
keep
it
all
in
Aber
man
sagt,
ein
Bibinii
(Schwarzer)
kann
keine
Depression
haben,
und
so
behalten
wir
alles
für
uns
Y3
te
good
morning
a
na
y'agye
so
morning
Wir
sagen
"Guten
Morgen"
und
antworten
mit
"Morgen"
How
are
you?
Y3
se
I
am
fine
Wie
geht
es
dir?
Wir
sagen,
mir
geht
es
gut
Even
when
suicides
on
my
mind
Auch
wenn
ich
an
Selbstmord
denke
Ade
yi
me
ka
mpo
a,
ob3
ka
s3
more
vim
Selbst
wenn
ich
das
hier
sage,
wird
sie
sagen,
ich
soll
mehr
Mut
haben
Life
in
these
parts
be
traumatic
Das
Leben
hier
ist
traumatisch
Wo
ka
a
y3
se
shut
it,
don't
ever
talk
about
it
Wenn
du
etwas
sagst,
sagen
sie,
halt
den
Mund,
sprich
nie
darüber
Nti
y3
ne
nam
mu,
nnocma
pii
na
3ha
yadwene
Deshalb
gehen
wir
damit
um,
viele
Dinge
belasten
unsere
Gedanken
But
who
to
tell,
chale
who
to
tell?
Aber
wem
soll
ich
es
sagen,
mein
Freund,
wem
soll
ich
es
sagen?
My
cuzon
was
defiled
and
she's
carried
it
around
all
her
life
Meine
Cousine
wurde
missbraucht
und
trägt
das
ihr
ganzes
Leben
mit
sich
herum
My
paddy
ein
daddy
die,
ein
mummy
cries
all
the
time,
but
she
Der
Vater
meines
Kumpels
ist
gestorben,
seine
Mutter
weint
die
ganze
Zeit,
aber
sie
No
go
do
therapy
and
let
it
be,
yeah
she
wird
keine
Therapie
machen
und
es
loslassen,
ja,
sie
No
go
discuss
it
and
be
free
wird
es
nicht
besprechen
und
frei
sein
Me
koraa
me
sua,
y3
posaa
me
dua
Ich
selbst
war
noch
klein,
da
wurde
ich
missbraucht
Jack
me
first
time
y3
sister,
sister
afia,
sister
afia?
Das
erste
Mal
von
meiner
Schwester,
Schwester
Afia,
Schwester
Afia?
Hmm,
one
day
I'll
talk
about
sister
afia
Hmm,
eines
Tages
werde
ich
über
Schwester
Afia
sprechen
When
I
find
the
courage
Wenn
ich
den
Mut
finde
And
someone
to
trust,
ago
do
und
jemandem
vertraue,
werde
ich
es
tun
But
for
now
3ny3
ade3
a
me
swear
me
baggage
Aber
im
Moment
ist
es
nicht
etwas,
womit
ich
angebe,
mein
Gepäck
Me
mma
obi
nsoa,
ekura
me
nkoaa,
cue
Ich
lasse
es
niemanden
tragen,
es
bleibt
bei
mir
allein,
Cue
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
When
you
ask
how
I'm
doing,
you
sound
like
you
care
Wenn
du
fragst,
wie
es
mir
geht,
klingst
du,
als
ob
es
dich
interessiert
When
you
say
how
you're
doing,
you
sound
like
you'll
share
Wenn
du
sagst,
wie
es
dir
geht,
klingst
du,
als
ob
du
es
teilen
würdest
But
we
both
know
you
don't
Aber
wir
beide
wissen,
dass
du
es
nicht
tust
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
And
we
both
know
you
won't
Und
wir
beide
wissen,
dass
du
es
nicht
wirst
So
never
mind
(never
mind)
Also,
macht
nichts
(macht
nichts)
Never
mind,
never
mind,
I'm
doing
fine
(doing
fine)
Macht
nichts,
macht
nichts,
mir
geht
es
gut
(es
geht
mir
gut)
Doing
fine
(Doing
fine)
Mir
geht
es
gut
(Mir
geht
es
gut)
So
never
mind
(never
mind)
Also,
macht
nichts
(macht
nichts)
Never
mind,
never
mind,
I'm
doing
fine
(doing
fine)
Macht
nichts,
macht
nichts,
mir
geht
es
gut
(es
geht
mir
gut)
Doing
fine
(Doing
fine)
Mir
geht
es
gut
(Mir
geht
es
gut)
Para
a
3nwono
na
b33ma
we
Das
Geld,
das
ich
verdiene,
sollte
ausreichen
Oreb3
tie
akc
ka
3y3
a
hw3
b33ma
se
Sie
wird
zuhören,
und
dann
wird
sie
sagen
Me
nka
masem
nkyer3
wo,
na
fa
kc
to
koowaa
krataa
mu
Ich
soll
dir
meine
Probleme
erzählen,
und
du
trägst
sie
dann
in
die
Zeitung
ein
Are
you
a
friend
or
a
journalist?
Bist
du
eine
Freundin
oder
eine
Journalistin?
Sometime
you
be
loyal
pass
Manchmal
bist
du
loyaler
But
I
still
can't
fuck
with
you
Aber
ich
kann
dir
trotzdem
nicht
vertrauen
Cos
somebody
hurt
me
bad
Weil
mich
jemand
sehr
verletzt
hat
And
a
brother
get
trust
issues
Und
ein
Bruder
hat
Vertrauensprobleme
Remember
when
I
said
all
the
negative
energy
no
dey
bother
me?
I
lied
Erinnerst
du
dich,
als
ich
sagte,
dass
mich
all
die
negative
Energie
nicht
stört?
Ich
habe
gelogen
Even
Jesus
had
to
cry
sometimes
Sogar
Jesus
musste
manchmal
weinen
So
when
I'm
down,
I
hide
Also,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
verstecke
ich
mich
Or
I
tweet,
or
I
sleep
Oder
ich
tweete,
oder
ich
schlafe
Or
I
cut
myself
just
to
see,
if
ago
fit
take
one
pain
over
another
Oder
ich
schneide
mich,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
einen
Schmerz
gegen
einen
anderen
eintauschen
kann
E
never
dey
work
brother
Es
funktioniert
nie,
Schwester
Can't
trust
a
soul
but
my
mother
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
außer
meiner
Mutter
But
I
no
fit
tell
her
these
things
Aber
ich
kann
ihr
diese
Dinge
nicht
erzählen
Hold
the
pain
in
my
head
till
I'm
dead
Ich
halte
den
Schmerz
in
meinem
Kopf,
bis
ich
tot
bin
Everyday
I
hear
voices
scream
Jeden
Tag
höre
ich
Stimmen
schreien
You
need
to
let
somebody
in
Du
musst
jemanden
hereinlassen
You
need
to
let
somebody
hear
Du
musst
jemanden
zuhören
lassen
You
need
to
let
somebody
help
Du
musst
dir
von
jemandem
helfen
lassen
Can't
do
it
all
by
yourself
Du
kannst
es
nicht
alles
alleine
schaffen
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
When
you
ask
how
I'm
doing,
you
sound
like
you
care
Wenn
du
fragst,
wie
es
mir
geht,
klingst
du,
als
ob
es
dich
interessiert
When
you
say
how
you're
doing,
you
sound
like
you'll
share
Wenn
du
sagst,
wie
es
dir
geht,
klingst
du,
als
ob
du
es
teilen
würdest
But
we
both
know
you
don't
Aber
wir
beide
wissen,
dass
du
es
nicht
tust
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
And
we
both
know
you
won't
Und
wir
beide
wissen,
dass
du
es
nicht
wirst
So
never
mind
(never
mind)
Also,
macht
nichts
(macht
nichts)
Never
mind,
never
mind,
I'm
doing
fine
(doing
fine)
Macht
nichts,
macht
nichts,
mir
geht
es
gut
(es
geht
mir
gut)
Doing
fine
(Doing
fine)
Mir
geht
es
gut
(Mir
geht
es
gut)
So
never
mind
(never
mind)
Also,
macht
nichts
(macht
nichts)
Never
mind,
never
mind,
I'm
doing
fine
(doing
fine)
Macht
nichts,
macht
nichts,
mir
geht
es
gut
(es
geht
mir
gut)
Doing
fine
(Doing
fine)
Mir
geht
es
gut
(Mir
geht
es
gut)
If
you
can't
help
yourself
I
think
you
need
some
help
Wenn
du
dir
nicht
selbst
helfen
kannst,
glaube
ich,
brauchst
du
Hilfe
If
you
can't
help
yourself
I
think
you
need
some
help
Wenn
du
dir
nicht
selbst
helfen
kannst,
glaube
ich,
brauchst
du
Hilfe
If
you
can't
help
yourself
I
think
you
need
some
help
Wenn
du
dir
nicht
selbst
helfen
kannst,
glaube
ich,
brauchst
du
Hilfe
Need
some
help,
help,
help
Brauche
Hilfe,
Hilfe,
Hilfe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linford Amankwaa, Kristodea Gyan
Attention! Feel free to leave feedback.