Lyrics and translation Ko-Jo Cue feat. Raphaela, Anae, Ms Fu & Dzyadzorm - From My Sisters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From My Sisters
От моих сестёр
Listen
to
the
stories
Послушай
эти
истории
You
can′t
see
the
pain
in
our
eyes
Ты
не
видишь
боль
в
наших
глазах
Do
you
only
call
yourself
an
ally
just
to
keep
your
mind
satisfied?
Ты
называешь
себя
союзником,
только
чтобы
успокоить
свою
совесть?
Been
crying
out
for
allegiance
for
the
longest
while
Я
так
долго
взывал
к
солидарности
My
brothers
told
me
I
should
keep
them
all
on
speed
dial
Мои
братья
сказали
мне
держать
их
номера
на
быстром
наборе
You
know
my
mama
raised
me
in
a
way,
to
make
sure
I
can
get
it
any
day
Ты
знаешь,
мама
воспитала
меня
так,
чтобы
я
мог
добиться
всего
That
ain't
a
threat
to
you
though,
so
don′t
move
insecure
Это
не
угроза
тебе,
так
что
не
будь
неуверенным
I've
got
you,
you've
got
me,
that′s
law,
what
more
Я
за
тебя,
ты
за
меня,
это
закон,
что
ещё?
When
you′re
confronted
with
your
demons
what
you
gonna
tell
'em
Когда
ты
столкнёшься
со
своими
демонами,
что
ты
им
скажешь?
Do
we
even
share
the
same
sentiments
Разделяем
ли
мы
одни
и
те
же
чувства?
I
tell
my
sisters
we
should
rally
up,
bally
up,
hooded
up
Я
говорю
своим
сёстрам,
что
нам
нужно
объединиться,
сплотиться,
надеть
капюшоны
On
the
front
line
like
we′ve
had
enough,
your
time
is
up
На
передовой,
как
будто
с
нас
хватит,
ваше
время
истекло
Stay
claiming
misandry,
claiming
I'm
miss
angry
Продолжайте
твердить
о
мизандрии,
о
том,
что
я
злюсь
On
your
not
all
men
steeze,
uh
О
том,
что
не
все
мужчины
такие,
ага
You
see
the
weight
of
the
world′s
already
getting
to
me
Ты
видишь,
как
вес
мира
уже
давит
на
меня
And
now
you're
adding
to
the
load
А
теперь
ты
ещё
больше
утяжеляешь
груз
You′re
supposed
to
alleviate
me
Ты
должен
облегчить
мою
ношу
You're
supposed
to
appreciate
me
Ты
должен
ценить
меня
Create,
initiate
some
schemes
with
me
Создавать,
придумывать
планы
вместе
со
мной
Remediate
this
pain
with
me,
come
on
Исцелять
эту
боль
вместе
со
мной,
давай
Brittle
bones
still
walk
the
walk
Хрупкие
кости
всё
ещё
идут
вперёд
Painting
white
flags
red
Окрашивая
белые
флаги
в
красный
We
said
we
won't
be
silent,
won′t
be
scared
Мы
сказали,
что
не
будем
молчать,
не
будем
бояться
Past
me,
past
you
Мимо
меня,
мимо
тебя
Past
them,
past
time
Мимо
них,
мимо
времени
Man,
this
world
remains
past
forever
you
know?
Чувак,
этот
мир
остаётся
неизменным,
понимаешь?
And
if
if
we′re
gonna
make
a
change
then
it's
together,
you
know
И
если
мы
хотим
что-то
изменить,
то
только
вместе,
понимаешь?
Because
tomorrow′s
for
the
daughters,
they
need
better,
you
know
Потому
что
завтрашний
день
для
дочерей,
им
нужно
лучшее,
понимаешь?
If
time
is
upon
us,
why
the
hell
we
still
alive?
Если
время
пришло,
почему
мы
всё
ещё
живы?
We
still
living
in
the
little
corners
of
our
lives
Мы
всё
ещё
живём
в
маленьких
уголках
своей
жизни
And
there's
still
women
always
getting
pestered
in
their
strides
И
всё
ещё
есть
женщины,
которых
постоянно
преследуют
It′s
the
man's
world
Это
мир
мужчин
It′s
the
old
man's
world
Это
мир
стариков
New
men
are
often
taught,
all
the
old
man's
wrongs
Новых
мужчин
часто
учат
всем
ошибкам
стариков
I′m
sure
you′re
old
enough
to
be
a
new
man
bro
Я
уверен,
ты
достаточно
взрослый,
чтобы
быть
новым
мужчиной,
братан
Don't
you
grow
into
your
dad,
be
a
new
man
bro
Не
превращайся
в
своего
отца,
будь
новым
мужчиной,
братан
Stories
on
the
news
get
me
livid
Истории
в
новостях
приводят
меня
в
ярость
Everybody′s
acting
quite
indifferent
Все
ведут
себя
довольно
равнодушно
I
pray
your
little
girl
never
meets
this
ugly
world
Я
молюсь,
чтобы
твоя
маленькая
девочка
никогда
не
встретилась
с
этим
уродливым
миром
Brittle
bones
still
walk
the
walk
Хрупкие
кости
всё
ещё
идут
вперёд
Painting
white
flags
red
Окрашивая
белые
флаги
в
красный
We
said
we
won't
be
silent,
won′t
be
scared
Мы
сказали,
что
не
будем
молчать,
не
будем
бояться
The
women
you
praise
for
their
silence
gather
us
Женщины,
которых
ты
хвалишь
за
их
молчание,
собирают
нас
Round
and
stack
the
sum
of
their
voices
on
our
tongues
Вкруг
и
складывают
сумму
своих
голосов
на
наших
языках
The
mother
you
hail
for
her
sacrifice
tells
us
there
Мать,
которую
ты
восхваляешь
за
её
жертву,
говорит
нам,
что
Is
nothing
holy
about
burning
alive
for
her
entitled
sons
Нет
ничего
святого
в
том,
чтобы
сгореть
заживо
ради
своих
эгоистичных
сыновей
You're
too
busy
fiddling
with
the
idea
of
dominance
to
Ты
слишком
занят
идеей
доминирования,
чтобы
Witness
your
sister
fighting
back
the
language
of
shadows
Увидеть,
как
твоя
сестра
борется
с
языком
теней
Your
father
cast
her
aside
saying
girls
and
boys
can′t
play
that
close
Твой
отец
оттолкнул
её,
сказав,
что
девочки
и
мальчики
не
могут
играть
так
близко
And
you
started
calling
him
king
for
it
И
ты
начал
называть
его
королём
за
это
You're
growing
into
a
man
who
thinks
everywhere
he
steps
is
his
Ты
превращаешься
в
мужчину,
который
считает
своим
каждое
место,
куда
ступает
You
claim
ownership
from
the
home,
to
church,
to
office
Ты
претендуешь
на
владение
от
дома
до
церкви
и
офиса
Act
like
our
existence
wasn't
meant
to
occupy
much
space
Ведёшь
себя
так,
будто
наше
существование
не
предназначено
занимать
много
места
And
somehow
don′t
get
why
we′re
as
loud
as
this
И
почему-то
не
понимаешь,
почему
мы
так
громко
кричим
We've
been
stacking
up,
remember?
Мы
копили
силы,
помнишь?
To
match
up
to
ten
thousand
boom
boxes
Чтобы
сравниться
с
десятью
тысячами
бумбоксов
We
know
you
shrug
us
off
but
reckoning
is
coming,
just
you
wait
Мы
знаем,
что
ты
отмахиваешься
от
нас,
но
расплата
грядёт,
просто
подожди
You
would′ve
gotten
away
with
it
Тебе
бы
это
сошло
с
рук
Too
if
not
for
these
fucking
feminists
Если
бы
не
эти
чёртовы
феминистки
We've
been
running
in
circles,
dancing
with
the
devil
Мы
бегали
по
кругу,
танцевали
с
дьяволом
And
clearly
none
of
that
was
enough
И
явно
всего
этого
было
недостаточно
If
I
am
not
your
mother,
your
sister
or
your
lover...
Если
я
не
твоя
мать,
сестра
или
возлюбленная...
Is
being
who
I
am
not
enough
to
save?
Разве
быть
той,
кто
я
есть,
недостаточно
для
спасения?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Afua Asiedu, Nana Ayebi-kwakye, Raphaela Rockson, Vanessa Akua Medie
Attention! Feel free to leave feedback.