Ko Shibasaki - Eieno no Astraea - translation of the lyrics into German

Eieno no Astraea - Ko Shibasakitranslation in German




Eieno no Astraea
Ewige Astraea
なびく草原を
Durch die wehenden Wiesen
駆け抜けてく
Eilend hindurch
柔らかに響く
Sanft hallt wider
風の出会い
Die Begegnung des Windes
またたく瞳に
In deinen funkelnden Augen
映る世界
Spiegelt sich die Welt
何を見ているの?
Was siehst du?
遠い未来?
Eine ferne Zukunft?
繋いだ言葉を
Die verbundenen Worte,
あふれる想いを
Die überströmenden Gefühle,
いつまでも
Für immer,
壊れぬように
Damit sie nicht zerbrechen,
抱きしめる
Halte ich sie fest
生きてる
Du lebst
今ここに
Jetzt hier
肩寄せ合い静かに
Schulter an Schulter, leise
眠りにつくあなたが
Du, der einschläft
Ah おとなになるまで
Ah, bis du erwachsen wirst,
あとどれくらいでしょう
Wie lange wird es wohl noch dauern?
霞む稜線が
Die dunstige Bergkette
藍に暮れる
Versinkt in Indigo
温かに浮かぶ
Warm taucht auf
家に急ぐ
Ich eile nach Hause
「おかえり」の声が
Die Stimme, die "Willkommen zurück" sagt,
伝う手のひらが
Die berührende Handfläche,
いつまでも
Für immer
ふたつの心
Zwei Herzen
抱きしめる
Halte ich fest
いとしい人がいる
Ein geliebter Mensch ist da
笑顔に変わる
Tränen verwandeln sich in ein Lächeln
いつだって傍にいる
Ich bin immer an deiner Seite
ただやすらげるように
Nur damit du Frieden finden kannst
ほらごらん 夜が来たわ
Sieh nur, die Nacht ist gekommen
怖れないで
Fürchte dich nicht
闇の彼方に
Jenseits der Dunkelheit
新たに広がる
Breitet sich neu aus
朝が待っている
Wartet der Morgen
いとしい人がいる
Ein geliebter Mensch ist da
力に変えて
Tränen in Kraft verwandelnd
生きてる
Du lebst
今ここに
Jetzt hier
肌寄せ合い静かに
Haut an Haut, leise
眠りにつくあなたが
Du, der einschläft
Ah おとなになっても
Ah, auch wenn du erwachsen wirst,
幸せ祈る
Bete ich für dein Glück
永遠に
Für immer





Writer(s): Ko Shibasaki, 服部之


Attention! Feel free to leave feedback.