Ko Shibasaki - Focus - translation of the lyrics into German

Focus - Ko Shibasakitranslation in German




Focus
Fokus
愛がないわけじゃない
Es ist nicht so, dass keine Liebe da wäre,
さしてなにかあるわけじゃない
es ist nicht so, dass besonders etwas los wäre.
愛ってそんなもんじゃない?
Ist Liebe nicht so etwas?
だいたい測る術はない
Es gibt sowieso keine Möglichkeit, sie zu messen.
ムダなことなんてしない
Ich mache keine unnötigen Dinge,
大したもんも持っていない
ich habe nichts Besonderes.
だからなくすもんもない
Deshalb gibt es auch nichts zu verlieren,
そして帰る道もない
und es gibt keinen Weg zurück.
だから止まる怖くて止まる
Deshalb anhalten, ich habe Angst anzuhalten.
だから拒むそして溺れる
Deshalb ablehnen und ertrinken,
そしていつの間に鉄橋の上
und ehe ich mich versehe, bin ich auf der Eisenbahnbrücke,
そして街を見下ろしnite&day
und schaue auf die Stadt hinunter, Tag und Nacht.
生きてる心地はない
Ich fühle mich nicht lebendig,
だから死ぬってわけでもない
aber das heißt nicht, dass ich sterben will.
特にしたいことはない
Ich habe nichts Besonderes vor,
できることもろくにない
ich kann auch kaum etwas.
イミのないことなんてない
Es gibt nichts ohne Bedeutung,
イミなんてそもそもイミない
Bedeutung hat von vornherein keine Bedeutung.
ここにいてもしかたない
Es bringt nichts, hier zu sein,
じゃあなんで生きてるんだろう?
aber warum lebe ich dann?
だから走る息は切れてる
Deshalb renne ich, mein Atem geht stoßweise,
だから吠える疲れて眠る
deshalb schreie ich, werde müde und schlafe,
そしてフォーカス何かが視える
und dann Fokus, ich kann etwas sehen.
今日のうちに全て吐き出すのさ
Ich werde heute alles ausspucken, mein Lieber.
何かしなきゃいけない
Ich muss irgendetwas tun,
窺うのは顔色だけ
ich achte nur auf deinen Gesichtsausdruck.
愉しいことってなんなの?
Was ist Vergnügen?
ねぇときめきってなんだろ?
Sag, was ist Aufregung?
だから止まる怖くて止まる
Deshalb anhalten, ich habe Angst stehenzubleiben,
だから迷うあっさり悔やむ
deshalb zögere ich und bereue es schnell.
だから走る少しランニングハイ
Deshalb renne ich, ein leichtes Läuferhoch,
だから吠えるたまには眠る
deshalb schreie ich, manchmal schlafe ich,
そしてフォーカス何かが視える
und dann Fokus, ich kann etwas sehen.
今のうちに全て吐き出す
Ich werde jetzt alles ausspucken,
「昨日がダメ」
"Gestern war schlecht",
それは今日のダメ
das gilt für heute,
明日のため
für morgen,
それは今日のため
das ist für heute.
だから走る
Deshalb renne ich,
今日は走る
heute renne ich,
だから笑え
deshalb lache,
今日だけは笑え
nur heute lache.





Writer(s): 柴咲 コウ, 掛川 陽介, 本澤 尚之


Attention! Feel free to leave feedback.