Lyrics and translation Ko Shibasaki - Trust my feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust my feelings
Доверяю своим чувствам
Kuraku
naru
sakamichi
sora
wo
miage
Спускаюсь
по
темнеющей
дороге,
смотрю
в
небо,
Toikakete
samayou
tte
magireteku
machi
Задаю
вопросы
и
блуждаю,
теряясь
в
городе.
Tanoshiku
mo
nai
no
ni
waratte
mitari
Даже
когда
мне
не
весело,
пытаюсь
улыбаться,
Hontou
wa
nakitai
no
ni
tsuyogatte
ita
Хотя
на
самом
деле
хочется
плакать,
я
стараюсь
быть
сильной.
Kie
nai
kako
to
kizutsuku
hibi
ni
Неисчезающее
прошлое
и
ранящие
дни,
Miushinai
mayotte
wa
Теряюсь
и
блуждаю
в
них,
Mada
omoide
ni
dekinai
omoi
Чувства,
которые
еще
не
стали
воспоминаниями,
Kitsuku
dakishimete
Крепко
обнимаю.
I
trust
my
feelings
Я
доверяю
своим
чувствам.
Tomadoi
kizutsuite
mo
mata
Даже
если
сомневаюсь
и
ранюсь
снова,
Ashita
wa
jibun
de
kaete
iku
shika
nai
Завтра
мне
остается
лишь
самой
все
изменить.
I
find
my
place
Я
найду
свое
место.
Namida
mo
kuyandeta
hibi
mo
И
слезы,
и
дни,
полные
сожалений,
Itsushi
ka
yasashiku
mirai
ga
tsutsumu
yo
Когда-нибудь
будущее
нежно
окутает
их.
Mitaku
mo
nai
bamen
toka
uragiri
toka
Сцены,
которые
я
не
хочу
видеть,
и
предательство,
Yousha
naku
me
no
mae
ni
tachi
fusagatte
mo
Даже
если
они
безжалостно
встают
передо
мной,
Hiki
kaesu
koto
nado
dekinai
nara
Если
я
не
могу
вернуть
все
назад,
Uketomete
susundeku
tsuyosa
ga
hoshii
Мне
нужна
сила,
чтобы
принять
это
и
двигаться
дальше.
Yume
no
tsuduki
wo
hanashitakatta
Я
хотела
рассказать
тебе
продолжение
сна.
Konna
hoshi
no
yoru
ni
wa
В
такую
звездную
ночь,
Demo
shinjitai
betsu
no
hikari
ga
Но
я
хочу
верить,
что
где-то
Doko
ka
ni
aru
koto
wo
Есть
другой
свет.
I
trust
my
feelings
Я
доверяю
своим
чувствам.
Donna
ni
mabuta
wo
tojite
mo
Как
бы
крепко
я
ни
закрывала
глаза,
Yoake
wa
kanarazu
watashi
wo
tsutsumu
yo
Рассвет
обязательно
окутает
меня.
I
trust
my
feelings
Я
доверяю
своим
чувствам.
Tomadoi
kizutsuite
mo
mata
Даже
если
сомневаюсь
и
ранюсь
снова,
Ashita
wa
jibun
de
kaete
iku
shika
nai
Завтра
мне
остается
лишь
самой
все
изменить.
I
find
my
place
Я
найду
свое
место.
Namida
mo
kuyandeta
hibi
mo
И
слезы,
и
дни,
полные
сожалений,
Itsushi
ka
yasashiku
mirai
ga
tsutsumu
yo
Когда-нибудь
будущее
нежно
окутает
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koutarou Kubota, Mutsumi Haraguchi
Attention! Feel free to leave feedback.