Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この空はたったひとつだと
Dieser
Himmel
ist
nur
einer,
いつからか
思っていたのに
dachte
ich
seit
irgendwann,
doch
見上げた心の向きで
warum
ist
er
anders,
違うのはなぜだろう
je
nachdem,
wie
mein
Herz
aufblickt?
愛しさに切ない日陰が
Wenn
der
schmerzliche
Schatten
der
Liebe
どこまでも続いているなら
endlos
weitergeht,
未来が見えなくても
selbst
wenn
ich
die
Zukunft
nicht
sehen
kann,
地図にないあの角を曲がろう
lass
uns
um
jene
Ecke
biegen,
die
nicht
auf
der
Karte
steht.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
あなたに会いたい
ich
möchte
dich
sehen.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
どこかで
もう一度
irgendwo,
noch
einmal.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
偶然のように
als
ob
es
Zufall
wäre.
孤独のその先に
Jenseits
dieser
Einsamkeit
新しい空がある
gibt
es
einen
neuen
Himmel.
太陽はたったひとつでも
Auch
wenn
es
nur
eine
Sonne
gibt,
人の数
空は生まれるよ
werden
Himmel
für
die
Anzahl
der
Menschen
geboren.
あの日の2人が見てた
Jeder
seinen
eigenen
blauen
Himmel,
それぞれの青空
den
wir
beide
an
jenem
Tag
sahen.
同じ道
一緒に歩いた
Wir
gingen
denselben
Weg
zusammen
永遠と信じてた坂で
auf
dem
Hang,
von
dem
ich
glaubte,
er
sei
ewig.
言葉の風に揺れた
Im
Wind
der
Worte
木漏れ日に夢たちが騒いだ
rauschten
die
Träume
im
Sonnenlicht,
das
durch
die
Bäume
fiel.
いつかは
いつかは
Eines
Tages,
eines
Tages,
あなたに会いたい
ich
möchte
dich
sehen.
いつかは
いつかは
Eines
Tages,
eines
Tages,
背中を向けても
auch
wenn
ich
dir
den
Rücken
kehre.
いつかは
いつかは
Eines
Tages,
eines
Tages,
運命のように
als
wäre
es
Schicksal.
記憶のその先に
Jenseits
dieser
Erinnerung
新しい空がある
gibt
es
einen
neuen
Himmel.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
あなたに会いたい
ich
möchte
dich
sehen.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
どこかで
もう一度
irgendwo,
noch
einmal.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
偶然のように
als
ob
es
Zufall
wäre.
孤独のその先に
Jenseits
dieser
Einsamkeit
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
あなたと別れて
von
dir
getrennt.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
一秒後でも
selbst
eine
Sekunde
später.
サヨナラ
サヨナラ
Leb
wohl,
leb
wohl,
振り向いてしまう
ich
drehe
mich
doch
um.
足跡は続くよ
Die
Fußspuren
gehen
weiter
いくつかの空の下
unter
einigen
Himmeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, Jin Nakamura, 秋元 康, jin nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.