Ko Shibasaki - きみはぼくのともだち - translation of the lyrics into German




きみはぼくのともだち
Du bist mein Freund
眠れないのなら そばにいるよ 星のみえない夜
Wenn du nicht schlafen kannst, bin ich bei dir, in einer Nacht ohne Sterne.
こころの奥に沈む 悲しみ そこまでゆこう
Zur Traurigkeit, die tief in deinem Herzen versinkt lass uns dorthin gehen.
自分をうまく出せずに わかりあえずに そっとキズついて
Du konntest dich nicht richtig zeigen, wir konnten uns nicht verstehen, und du wurdest leise verletzt.
ホントを探しつづけるうちに 遠くまで来たんだね
Auf der Suche nach der Wahrheit bist du so weit gekommen, nicht wahr?
そばにいるよ
Ich bin bei dir,
ちいさな明かり灯して
zünde ein kleines Licht an.
そばにいるよ
Ich bin bei dir,
きみはぼくのともだち
du bist mein Freund.
あの頃ぼくらが 好きだった歌を歌おう
Lass uns das Lied singen, das wir damals liebten.
誰にも頼らないで ひとりきりで 生きているきみは
Du, der du ganz allein lebst, ohne dich auf jemanden zu stützen,
ホントを探しつづけるうちに 遠くまで来たんだね
auf der Suche nach der Wahrheit bist du so weit gekommen, nicht wahr?
そばにいるよ
Ich bin bei dir,
ちいさな明かり灯して
zünde ein kleines Licht an.
そばにいるよ
Ich bin bei dir,
きみはぼくのともだち
du bist mein Freund.
きみはぼくのともだち
Du bist mein Freund.





Writer(s): 原田 郁子, 永積 タカシ, 原田 郁子, 永積 タカシ


Attention! Feel free to leave feedback.