Ko Shibasaki - また、うまれるころには - translation of the lyrics into German




また、うまれるころには
Wenn es wieder Zeit ist, geboren zu werden
歌うことをやめた
Das Singen aufgegeben,
鳥たちのつぶやき
das Flüstern der Vögel,
見えない悲しみの出口探し続け
suchend nach dem Ausgang aus unsichtbarer Trauer.
もう戻れやしないと
Dass man nicht mehr zurückkann,
何も変わらないと
dass sich nichts ändert,
救われることはないと
dass es keine Rettung gibt
心なくしたように
als hättest du dein Herz verloren.
どこまでも 続いてゆく
Endlos geht es weiter,
曲がりくねる 階段をかけ上って
die gewundene Treppe eile ich hinauf.
溢れくる記憶たちも
Auch die überfließenden Erinnerungen,
目に焼き付いた情景も
auch die ins Gedächtnis eingebrannten Szenen,
止むことのない後悔も
auch die nie endende Reue
全て包み込んで
all das umhülle ich.
あなたが生きてる今日(いま)に
Damit du im Heute (Jetzt), in dem du lebst,
この声が聞こえるように
diese meine Stimme hören kannst,
立ち尽くしてるその場所に
an dem Ort, an dem du erstarrt stehst
この歌を届けて
dorthin überbringe ich dieses Lied,
今すぐ
sofort.
行く宛てがなくても
Auch wenn du kein Ziel hast,
見る夢がなくても
auch wenn du keine Träume hast,
愛するその想いを語り継いでほしい
wünsche ich mir, dass du von diesen Gefühlen der Liebe weitererzählst.
何度でも 立ち上がれる
Dass man immer wieder aufstehen kann
強い気持ち あなたに届けたい
dieses starke Gefühl möchte ich dir übermitteln.
溢れくるその涙も
Auch deine überfließenden Tränen,
目に焼き付いた情景も
auch die ins Gedächtnis eingebrannten Szenen,
止むことのない後悔も
auch die nie endende Reue
全て包み込んで
all das umhülle ich.
あなたが生きてる街へ
In die Stadt, in der du lebst,
あなたを愛してる人へ
zu den Menschen, die dich lieben,
揺るがぬ愛 風に乗せて
trage ich mit dem Wind unerschütterliche Liebe
この歌を届けて
dorthin überbringe ich dieses Lied.
もう戻れないとしても
Auch wenn man nicht mehr zurückkann,
「なにも変わらないとしても」
„auch wenn sich nichts ändert“,
あなたが愛した想いは
die Liebe, die du gehegt hast,
息絶えず 生きてゆく
sie lebt atemlos weiter.
あなたが生きてる今日(いま)に
Damit du im Heute (Jetzt), in dem du lebst,
この声が聞こえるように
diese meine Stimme hören kannst,
立ち尽くしてるその場所に
an dem Ort, an dem du erstarrt stehst
この歌を届けて
dorthin überbringe ich dieses Lied.
あなたが生きてる街へ
In die Stadt, in der du lebst,
あなたの愛してる人へ
zu den Menschen, die du liebst,
揺るがぬ愛 風に乗せて
trage ich mit dem Wind unerschütterliche Liebe
この歌を届けて
dorthin überbringe ich dieses Lied.
らららら
Lalalala





Writer(s): 柴咲 コウ, 渡辺 シュンスケ


Attention! Feel free to leave feedback.