Lyrics and translation Ko Shibasaki - また、うまれるころには
また、うまれるころには
Когда я снова рожусь
歌うことをやめた
Щебет
птиц,
переставших
петь,
鳥たちのつぶやき
словно
шепот
их
тихий,
見えない悲しみの出口探し続け
ищу
выход
из
печали
незримой.
もう戻れやしないと
Что
назад
уж
дороги
нет,
何も変わらないと
ничего
не
изменится,
救われることはないと
и
спасения
мне
не
найти,
心なくしたように
словно
сердце
потеряла,
どこまでも
続いてゆく
всё
дальше
и
дальше
иду,
曲がりくねる
階段をかけ上って
взбираясь
по
извилистой
лестнице.
溢れくる記憶たちも
Хлынувшие
воспоминания,
目に焼き付いた情景も
впечатавшиеся
в
память
картины,
止むことのない後悔も
непрекращающиеся
сожаления
–
あなたが生きてる今日(いま)に
чтобы
в
этот
миг,
когда
ты
жив,
この声が聞こえるように
мой
голос
до
тебя
донёсся.
立ち尽くしてるその場所に
Туда,
где
ты
стоишь,
застыв,
この歌を届けて
эту
песню
я
донесу.
行く宛てがなくても
Даже
если
нет
пути,
見る夢がなくても
даже
если
нет
мечты,
愛するその想いを語り継いでほしい
прошу,
храни
любовь
свою
и
передай
её
дальше.
何度でも
立ち上がれる
Снова
и
снова
сможешь
подняться
–
強い気持ち
あなたに届けたい
эту
силу
духа
хочу
тебе
передать.
溢れくるその涙も
Хлынувшие
слёзы,
目に焼き付いた情景も
впечатавшиеся
в
память
картины,
止むことのない後悔も
непрекращающиеся
сожаления
–
あなたが生きてる街へ
в
город,
где
ты
живёшь,
あなたを愛してる人へ
к
тем,
кого
ты
любишь,
揺るがぬ愛
風に乗せて
несу
свою
непоколебимую
любовь
на
крыльях
ветра.
この歌を届けて
Эту
песню
я
донесу.
もう戻れないとしても
Даже
если
назад
дороги
нет,
「なにも変わらないとしても」
даже
если
«ничего
не
изменится»,
息絶えず
生きてゆく
будет
жить
вечно.
あなたが生きてる今日(いま)に
В
этот
миг,
когда
ты
жив,
この声が聞こえるように
чтобы
мой
голос
до
тебя
донёсся,
立ち尽くしてるその場所に
туда,
где
ты
стоишь,
застыв,
この歌を届けて
эту
песню
я
донесу.
あなたが生きてる街へ
В
город,
где
ты
живёшь,
あなたの愛してる人へ
к
тем,
кого
ты
любишь,
揺るがぬ愛
風に乗せて
несу
свою
непоколебимую
любовь
на
крыльях
ветра.
この歌を届けて
Эту
песню
я
донесу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柴咲 コウ, 渡辺 シュンスケ
Attention! Feel free to leave feedback.