Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラバソー ~lover soul~"Limit of Lover mix - Limit Of Lover Mix
Rabasō ~Liebesseele~ Limit of Lover Mix
"世も末"
嘆かないでオトナたち
それでも
"Klagt
nicht
über
den
'Untergang
der
Welt',
ihr
Erwachsenen",
trotzdem
現代(いま)の2人のこゝろ
純粋そのもの
sind
die
Herzen
von
uns
beiden
jetzt
ganz
rein.
好きな
きみのそばに
いつもいたい
Ich
will
immer
bei
dir
sein,
den
ich
liebe.
手をつなぐだけで
胸をギュッと
締めつける
Schon
wenn
wir
Händchen
halten,
schnürt
es
mir
die
Brust
zusammen.
"I
will
love
you
forever"
"Ich
werde
dich
für
immer
lieben"
交わした約束守り抜く
カナしむ嘘などつかない
Ich
werde
unser
Versprechen
halten,
keine
traurigen
Lügen
erzählen.
だから
他の人見ないで
Also,
schau
niemand
anderen
an.
ずっと
あたしのことだけ
見ていて
Sieh
immer
nur
mich
an.
You
know,
my
soul離れたくないよjoin
my
life!
Du
weißt,
meine
Seele
will
dich
nicht
verlassen,
join
my
life!
恋しよう
2人、もっと
Lass
uns
lieben,
wir
beide,
noch
mehr.
きっと
もう、こんなにひとを好きになれない、そう
Sicherlich
werde
ich
nie
wieder
jemanden
so
sehr
lieben
können,
ja.
いつも
出逢い寄り添い
別れ
また出逢い
Immer
Begegnung,
Nähe,
Trennung,
und
wieder
Begegnung.
...ねぇ、何度
そんな恋
積み重ねてきたの?
...Sag,
wie
viele
solcher
Lieben
hast
du
schon
durchgemacht?
もぉ、いいでしょ、これが現在(いま)の最大の愛
Ach
komm,
es
reicht
doch.
Das
ist
jetzt
die
größte
Liebe.
Keep
on
staring!
Keep
on
staring!
気にしないフリしても
いつも
自分よりきみのこと気にしてる
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
wär's
mir
egal,
sorge
ich
mich
doch
immer
mehr
um
dich
als
um
mich.
Darling!
やさしいカオをして
Liebling!
Mit
deinem
sanften
Gesicht...
他の娘(こ)の名前を呼ばないで
...ruf
nicht
den
Namen
eines
anderen
Mädchens.
What
you
said,"あのコに気に入られてる"?
Was
du
sagtest:
"Dieses
Mädchen
mag
mich"?
...信じてるよ、our"true"love
...Ich
glaube
daran,
an
unsere
"wahre"
Liebe.
Kiss
and
make
up
昔
Küssen
und
vertragen,
wie
damals.
交わした約束守り抜く
きみが忘れてしまっても
Ich
werde
unser
Versprechen
halten,
auch
wenn
du
es
vergessen
hast.
Baby
他の人見ないで
Baby,
schau
niemand
anderen
an.
ずっと
あたしのことだけ
見ていて
Sieh
immer
nur
mich
an.
You
know?
愛
soul
離したくないよ
biting
your
heart!
Weißt
du?
Liebesseele,
ich
will
dich
nicht
loslassen,
biting
your
heart!
恋してるよ
いつも...
Ich
liebe
dich,
immer...
Darling!
"あいしてるよ"なんて
Liebling!
Etwas
wie
"Ich
liebe
dich"...
他の娘(こ)に云ったりしないでね?
...sag
das
bitte
nicht
zu
einem
anderen
Mädchen,
ja?
So,
I
know...
壊れないように、ずっと...
Also,
ich
weiß...
Damit
es
nicht
zerbricht,
für
immer...
"I
can′t
live
without
you
who
keeps
loving
you!"
"Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
ich
liebe
dich
immer
weiter!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenta Matsukuma, Ko Shibasaki
Attention! Feel free to leave feedback.