Ko Shibasaki - ラバソー~lover soul~ - translation of the lyrics into German

ラバソー~lover soul~ - Ko Shibasakitranslation in German




ラバソー~lover soul~
Lover Soul ~Liebende Seele~
"世も末" 嘆かないでオトナたち
"Das Ende der Welt", klagt nicht darüber, ihr Erwachsenen
それでも 現代の二人のこゝろ純粋そのもの
Trotzdem sind die Herzen von uns beiden heute absolut rein
好きな きみのそばに いつもいたい
Ich will immer an deiner Seite sein, mein Liebster
手を繋ぐだけで胸をギュッと締めつける
Nur Händchenhalten schnürt mir schon die Brust zusammen
I will love you forever
I will love you forever
交わした約束守り抜く
Das Versprechen, das wir gaben, werde ich bis zum Ende halten
悲しむ嘘などつかない
Ich werde keine traurigen Lügen erzählen
だから他の人見ないで
Also sieh keine anderen Frauen an
ずっと私のことだけ見ていて
Sieh immer nur mich an
You know, my soul 離れたくないよ join my life
You know, my soul, ich will nicht von dir getrennt sein, join my life
恋しよう 2人もっと
Lass uns lieben, wir beide, noch mehr
きっと もう、こんなに人を好きになれない
Sicher kann ich niemanden mehr so sehr lieben
そう いつも 出逢い寄り添い 別れ また出逢い
Ja, immer: Begegnung, Nähe, Trennung, wieder Begegnung
ねぇ、何度 そんな恋積み重ねてきたの?
Sag, wie viele solcher Lieben hast du schon durchlebt?
もぉ、いいでしょ、これが現在の最大の愛
Ach komm, es reicht jetzt, das ist die größte Liebe der Gegenwart
Keep on staring
Keep on staring
気にしないフリしても
Auch wenn ich so tue, als ob es mir egal ist
いつも自分より君のこと気にしてる
Sorge ich mich immer mehr um dich als um mich selbst
Darling 優しいカオをして
Darling, setz kein freundliches Gesicht auf
他の娘の名前を呼ばないで
Und nenn nicht die Namen anderer Mädchen
What you said "あのコに気に入られてる"?
What you said "Dieses Mädchen mag mich"?
信じてるよ our true love
Ich glaube an our true love
Kiss and make up
Kiss and make up, wie früher
交わした約束守り抜く
Das Versprechen, das wir gaben, werde ich bis zum Ende halten
君が忘れてしまっても
Auch wenn du es vergessen solltest
Baby 他の人見ないで
Baby, sieh keine anderen Frauen an
ずっとあたしのことだけ見ていて
Sieh immer nur mich an
You know? soul 離したくないよ biting your heart
You know? Love Soul, ich will dich nicht loslassen, biting your heart
恋してるよ いつも...
Ich bin verliebt, immer...
Darling "あいしてるよ"なんて
Darling, sag Dinge wie "Ich liebe dich"
他の娘に云ったりしないでね?
Nicht zu anderen Mädchen, okay?
So I know 壊れないように、ずっと...
So I know, damit es nicht zerbricht, für immer...
I can′t live without you who keeps loving you
I can′t live without you who keeps loving you





Writer(s): Kenta Matsukuma, Kou Shibasaki


Attention! Feel free to leave feedback.