Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大切にするよ Backing Track
Ich werde dich wertschätzen (Instrumental)
あなたは今どこに住んでるかな
Wo
wohnst
du
jetzt
wohl
gerade?
元気でいるのかな
寒くはないかな
Geht
es
dir
gut?
Ist
dir
nicht
kalt?
困った顔しないで
投げ出したりしないで
Schau
nicht
so
betrübt,
gib
nicht
einfach
auf.
後戻りはしないで
暮らしててね
Geh
nicht
zurück,
lebe
dein
Leben
weiter,
笑っててね‥‥
そして
und
lache...
Und
dann...
いつかはあなたも大人になって
Irgendwann
wirst
auch
du
erwachsen,
出会った人と恋に落ちる
dich
in
jemanden
verlieben,
den
du
triffst.
そんなときにも
Auch
in
solchen
Zeiten
どこかで手を合わせ祈ってる
werde
ich
irgendwo
meine
Hände
falten
und
für
dich
beten.
あなたの指定席、
変わってないかな
Ist
dein
Stammplatz
noch
derselbe?
前みたいに外を
ながめているかな
Schaust
du
immer
noch
so
nach
draußen
wie
früher?
たまにしかってくれた
Manchmal
hast
du
mich
ausgeschimpft,
たまに笑わせてくれた
manchmal
hast
du
mich
zum
Lachen
gebracht.
離れても遠くから
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
aus
der
Ferne,
心の瞳(め)で見てくれた
hast
du
mich
mit
den
Augen
deines
Herzens
gesehen.
あなたがそこに生きてるだけで
Dass
du
einfach
da
bist
und
lebst,
それだけで
私も生きられる
allein
das
gibt
mir
Kraft
zu
leben.
いつか私も一人で立てるようになるかな
Werde
ich
eines
Tages
auch
alleine
stehen
können?
誰もがいつしか時間の旅終えて
Jeder
beendet
irgendwann
seine
Reise
durch
die
Zeit
次の場所へ歩く
そして気付いてゆく
und
geht
zum
nächsten
Ort.
Und
dann
bemerken
wir
見えない繋がれた手に
die
unsichtbaren,
verbundenen
Hände.
いつかはあなたも言葉じゃなくて
Irgendwann
wirst
auch
du,
nicht
mit
Worten,
愛する人に愛伝える
sondern
dem
Menschen,
den
du
liebst,
deine
Liebe
zeigen.
そんなときにも
Auch
in
solchen
Zeiten
どこかで手を合わせ祈ってる
werde
ich
irgendwo
meine
Hände
falten
und
für
dich
beten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Ichikawa
Attention! Feel free to leave feedback.