Lyrics and translation Ko Shibasaki - 無形スピリット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶妙
· 理不尽
· 同調
· 虚偽行動
Изысканность
· Абсурдность
· Конформизм
· Лицемерие
長いものに巻かれるくらいなら信じない
Лучше
не
верить,
чем
плыть
по
течению
そう目を瞑り
よく視てみる
Да,
закрываю
глаза,
чтобы
видеть
лучше
不実は此処に潜む
Ложь
таится
здесь
鳥のように飛びたい
Хочу
летать,
как
птица
風のように流れたい
Хочу
течь,
как
ветер
見栄もなくあてもなく欲もなく...
Без
тщеславия,
без
цели,
без
желания...
人目避け暮らし
崇める神体
Живу,
избегая
чужих
глаз,
поклоняюсь
божеству
どうしてそれは、ヒトのかたち?
Почему
оно
в
человеческом
обличье?
特別なふり
発信以外、マジョリティー
Притворяюсь
особенной,
но
вне
сети
— часть
большинства
廻り廻る夢幻ループ
Круговорот
иллюзорной
петли
僕は僕を迷い歩く
Я
блуждаю
в
себе
самой
いつか
消える
physical...
Когда-нибудь
исчезну,
физически...
街はいずり
ハマる脳内遊園地(ワンダーランド)
Город
кишит,
затягивает
в
парк
развлечений
моего
разума
(страну
чудес)
広がる想いの波
Расширяющаяся
волна
мыслей
消すなんてできない
Не
могу
её
погасить
ある意味こっちがホンモノ
В
каком-то
смысле
это
и
есть
настоящее
帰れない
還らない
返さない
Не
вернуться,
не
возвратиться,
не
отдать
日の目避け暮らし
儚い人生
Живу,
избегая
солнечного
света,
эфемерная
жизнь
どうしてそれが、神の奇跡?
Почему
это
называют
божественным
чудом?
特別な僕の
無形スピリット
Мой
особенный
бесформенный
дух
さぁ、この花をどう咲かせよう?
Ну
же,
как
мне
взрастить
этот
цветок?
廻り廻る夢幻ループ
Круговорот
иллюзорной
петли
きみは僕を誘い満たす乱す焦らす
physical...
Ты
соблазняешь
меня,
наполняешь,
тревожишь,
дразнишь,
физически...
廻り廻る無限ループ
Круговорот
бесконечной
петли
僕はきみを見つけ辿り愛でる愛でる...
Я
нахожу
тебя,
лелею,
лелею...
抜け出せ
the
physical
world
Вырваться
из
физического
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 柴咲 コウ, Deco*27, 柴咲 コウ, deco*27
Attention! Feel free to leave feedback.