Lyrics and translation Ko Shibasaki - 眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ
Бессонная ночь, Бессонный сон
逃げ込みたくなる時がある
сбежать
в
безлюдное
место.
生まれたままで
Остаться
такой,
какой
родилась,
無邪気でいることも
быть
беззаботной,
思いどおりに生きてくことも
жить
так,
как
хочется,
実はムズカシイ
на
самом
деле
сложно.
いたいだけなのに
не
ранить
и
не
быть
раненой.
眠ラナイ夢ヲ
вижу
бессонный
сон.
「素顔」という仮面剥ぎ取って
Сорвав
маску
под
названием
«истинное
лицо»,
ワタシのままでいい
Я
могу
быть
собой,
キズツク・マヨウ・コロブ
Я
ранюсь,
теряюсь,
падаю,
でもキライじゃない...
この道
но
я
не
ненавижу...
этот
путь.
すこしだけカナシイ
Когда
становится
немного
грустно,
すこしだけツラクなる時は
немного
больно,
愛しい人の名を
и
каждый
раз,
когда
произношу
呼ぶたびココロは甘えていく
имя
любимого
человека,
мое
сердце
тает.
ひとりでいる気がしてた
Мне
казалось,
что
я
одна,
キミに逢うまで
пока
не
встретила
тебя.
空に向く花も
Цветы,
обращенные
к
небу,
うつむいた花も
и
цветы,
склонившие
головки,
ためらうことに気づいて
заметили
мою
нерешительность.
風に揺れるけど
Они
колеблются
на
ветру,
キミがくれたもの
но
то,
что
ты
мне
дал,
キミにあげるもの
то,
что
я
тебе
подарю,
ふたりでいる勇気は
наша
общая
смелость
ひとりでいても...
消えない
не
исчезнет...
даже
если
я
одна.
もうすぐ夜が終わる
Скоро
ночь
закончится.
もどれない今日を重ねていく...
夜明け
Складывая
вместе
дни,
в
которые
уже
не
вернуться...
рассвет.
眠ラナイ夢ヲ
вижу
бессонный
сон.
「素顔」という仮面剥ぎ取って
Сорвав
маску
под
названием
«истинное
лицо»,
ワタシのままでいい
Я
могу
быть
собой,
キズツク・マヨウ・コロブ
Я
ранюсь,
теряюсь,
падаю,
でもキライじゃない...
この道
но
я
не
ненавижу...
этот
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kunio Tago
Attention! Feel free to leave feedback.