Lyrics and translation Ko Shibasaki - 眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ
誰もいない場所へ
туда,
где
никого
нет.
逃げ込みたくなる時がある
бывают
моменты,
когда
хочется
убежать.
無邪気でいることも
и
быть
невинным.
思いどおりに生きてくことも
ты
можешь
жить,
как
хочешь.
実はムズカシイ
вообще-то,
тут
полный
бардак.
傷つけず
傷つかずに
не
больно,
не
больно,
не
больно,
не
больно,
не
больно.
眠ラナイ夢ヲ
спи,
спи,
спи,
спи,
спи,
спи,
спи.
「素顔」という仮面剥ぎ取って
я
снял
маску
под
названием
"Настоящее
лицо".
夜明け待つから
я
буду
ждать
рассвета.
ワタシのままでいい
ты
можешь
остаться
со
мной.
ワタシなんだから
потому
что
я
такой.
キズツク・マヨウ・コロブ
Kizutsuk
Mayou
Korob
でもキライじゃない...
この道
но
это
не
красиво...
эта
дорога.
すこしだけカナシイ
это
просто
немного
странно.
すこしだけツラクなる時は
когда
станет
немного
жестче
愛しい人の名を
имя
любимого
человека.
呼ぶたびココロは甘えていく
каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе,
мое
сердце
будет
разбито.
ひとりでいる気がしてた
я
чувствовала
себя
одинокой.
キミに逢うまで
пока
не
встретил
тебя.
空に向く花も
Цветы
обращены
к
небу.
ためらうことに気づいて
я
понял,
что
сомневаюсь.
風に揺れるけど
она
колышется
на
ветру.
キミがくれたもの
то,
что
ты
дал
мне.
キミにあげるもの
Что
подарить
тебе?
ふたりでいる勇気は
мужество
быть
вместе
ひとりでいても...
消えない
даже
если
я
останусь
один
...
это
не
исчезнет.
もうすぐ夜が終わる
ночь
почти
закончилась.
もどれない今日を重ねていく...
夜明け
Сегодня
я
повторю,
что
не
могу
вернуться...
Рассвет
...
眠ラナイ夢ヲ
спи,
спи,
спи,
спи,
спи,
спи,
спи.
「素顔」という仮面剥ぎ取って
я
снял
маску
под
названием
"Настоящее
лицо".
夜明け待つから
я
буду
ждать
рассвета.
ワタシのままでいい
ты
можешь
остаться
со
мной.
ワタシなんだから
потому
что
я
такой.
キズツク・マヨウ・コロブ
Kizutsuk
Mayou
Korob
でもキライじゃない...
この道
но
это
не
красиво...
эта
дорога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kunio Tago
Attention! Feel free to leave feedback.