Lyrics and translation Ko Shibasaki - 笑おうかな −7 a.m.−
笑おうかな −7 a.m.−
Let's Laugh −7 a.m.−
笑おうかな
やめようかな
Shall
I
laugh
or
should
I
give
up?
泣こうかな
やめようかな
Shall
I
cry
or
should
I
give
up?
かなかな
かなかな
kanakana
kanakana
かなかな
はなはな
kanakana
hanahana
笑おうかな
やめようかな
Shall
I
laugh
or
should
I
give
up?
泣こうかな
うまくいくかな
Shall
I
cry
or
will
it
work?
いおうかな
まぁ
どっちでもいいかな
Shall
I
tell
you?
Well,
maybe
it
doesn't
matter
to
me.
歩くのに飽きて
Tired
of
walking,
途中で走り出して
I
started
running
halfway
through,
つまずきすりむいて
I
tripped
and
got
scratched,
たまにココロに沁み渡る○○があるから
Because
there's
something
that
occasionally
pierces
my
heart.
笑おうかな
やめようかな
Shall
I
laugh
or
should
I
give
up?
泣こうかな
うまくいくかな
Shall
I
cry
or
will
it
work?
いおうかな
まぁ
どっちでもいいかな
Shall
I
tell
you?
Well,
maybe
it
doesn't
matter
to
me.
走るのに飽きて
Tired
of
running,
途中で座りこんで
I
sat
down
halfway
through,
夕暮れ
暗くなって
Dusk
has
fallen,
ココロに浮かび上がるきみがいるから
Because
there's
someone
who
comes
to
my
mind.
笑おうかな
やめようかな
Shall
I
laugh
or
should
I
give
up?
泣こうかな
うまくいくかな
Shall
I
cry
or
will
it
work?
いおうかな
まぁ
どっちでもいいかな
Shall
I
tell
you?
Well,
maybe
it
doesn't
matter
to
me.
笑おうかな
やめようかな
Shall
I
laugh
or
should
I
give
up?
泣こうかな
うまくいくかな
Shall
I
cry
or
will
it
work?
いおうかな
まぁ
どっちでもいいかな
Shall
I
tell
you?
Well,
maybe
it
doesn't
matter
to
me.
やっぱいうのやめようかな
Maybe
I
shouldn't
tell
you.
やっぱやめるのやめようかな
Maybe
I
shouldn't
stop
telling
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ko Shibasaki, Shoko Higuchi
Attention! Feel free to leave feedback.