Ko Shibasaki - 蒼い星 - translation of the lyrics into German

蒼い星 - Ko Shibasakitranslation in German




蒼い星
Blauer Stern
聞こえたんだ
Jetzt habe ich es gehört,
運命が
wie das Schicksal
音を立てて動いたから
sich geräuschvoll in Bewegung setzte.
誰にも描けない
Einem Zukunftsplan, den niemand zeichnen kann,
未来図を
jagst du
あなたは追いかけてるのね
hinterher, nicht wahr?
もがくたびに
Jedes Mal, wenn du kämpfst,
燃えたぎる蒼い星
lodert der blaue Stern.
ひたむきな強さで
Mit deiner hingebungsvollen Stärke
すぐいくよ あなただけ
komme ich sofort, nur zu dir,
みつめて 終わらない夢がみたい
dich anblickend, will ich einen endlosen Traum sehen.
原色で煌めいて
In Grundfarben funkelnd,
何者でもないままのあなたで
so wie du bist, niemand bestimmtes.
確かじゃないけど
Ich bin nicht sicher, aber
まぶしくて
es ist blendend,
見届けたいその光は
dieses Licht, das ich bis zum Ende sehen will.
これまでの全て
Es muss die Kraft verbergen,
くつがえす
alles Bisherige
力を秘めているはずよ
umzustoßen.
子供みたい
Wie ein Kind,
あなたは飛べるのね
kannst du fliegen, nicht wahr?
私にはわかるの
Ich kann es verstehen.
こぼれ落ちそうな夜の
In der Nacht, die überzufließen scheint,
狭間で あなたの世界に生きる
im Zwischenraum, lebe ich in deiner Welt.
いっしょに走っていいかな
Darf ich mit dir mitlaufen?
信じるより感じる速度で
Mit einer Geschwindigkeit, die man eher fühlt als glaubt.
懐かしさに
Mit einer Zärtlichkeit,
似た愛しさで
die der Nostalgie ähnelt,
そばにいさせて
lass mich an deiner Seite sein.
まっすぐに
Geradewegs
満ちてくスペクトル
füllt sich das Spektrum.
今こそ
Genau jetzt,
空へ
zum Himmel,
願い放って...
lass deinen Wunsch frei...
すぐ行ける あなたなら
Du kannst sofort gehen, wenn du es bist,
みつめた祈りが 世界に響く
das Gebet, das ich an dich richte, hallt in der Welt wider.
月食に揺らめいて
In der Mondfinsternis flackernd,
愛を映すひとひらの奇跡
ein einzelnes Wunder, das Liebe widerspiegelt.






Attention! Feel free to leave feedback.