Ko Shibasaki - 虹と太陽の丘 - translation of the lyrics into German

虹と太陽の丘 - Ko Shibasakitranslation in German




虹と太陽の丘
Der Hügel des Regenbogens und der Sonne
見つめあうほどそばにいて 優しさも笑顔もすれ違い
Wir sind uns nah genug, um uns anzusehen, doch Freundlichkeit und Lächeln gehen aneinander vorbei.
あなた気付かぬふりして いたずらに急ぎ足
Du tust so, als bemerktest du es nicht, eilst schelmisch davon.
それでも輝く あの丘の上で
Trotzdem leuchtend, auf jenem Hügel
途切れ途切れの物語を ただ演じるだけで
spielen wir nur eine bruchstückhafte Geschichte.
二人包む虹は ひとつの願い叶える
Der Regenbogen, der uns beide umhüllt, erfüllt einen einzigen Wunsch.
太陽のにおいだね あなたの夢もシャツも
Es ist der Duft der Sonne, nicht wahr? Deine Träume und dein Hemd.
希望に満ちた瞳はすべて輝きに変える
Augen voller Hoffnung verwandeln alles in Glanz.
だから大切な夢を 決して諦めないで
Also, gib deine kostbaren Träume niemals auf.
大空に翔く力と勇気 持ち続けて
Behalte die Kraft und den Mut, im weiten Himmel zu fliegen.
幼い日は何にでも 不思議を探し出すことができた
In Kindertagen konnten wir in allem Wunder finden.
まるでそれが永遠に 終わらないかのように
Als ob es niemals enden würde.
碧くにじんだ 時間の歩道で
Auf dem blaugrün verschwommenen Pfad der Zeit,
もしもあなたが迷った時は そう思い出してね
solltest du dich jemals verirren, erinnere dich daran:
愛と勇気くれた あの丘にかかる虹を
An den Regenbogen über jenem Hügel, der uns Liebe und Mut gab.
大人になるにつれて みんな変わっていく
Während wir erwachsen werden, verändern sich alle.
少年の心のキャンバスずっと描いていて
Male weiter auf der Leinwand deines jungenhaften Herzens.
あなたが今のままで きらめいているように
Damit du so funkeln kannst, wie du jetzt bist.
いつまでもいつまでも そっと見守っていきたい
Für immer und ewig möchte ich sanft über dich wachen.
太陽のにおいだね あなたの夢もシャツも
Es ist der Duft der Sonne, nicht wahr? Deine Träume und dein Hemd.
希望に満ちた瞳はすべて輝きに変える
Augen voller Hoffnung verwandeln alles in Glanz.
だから大切な夢を 決して諦めないで
Also, gib deine kostbaren Träume niemals auf.
大空に翔く力と勇気 持ち続けて
Behalte die Kraft und den Mut, im weiten Himmel zu fliegen.





Writer(s): 上村 茂三, 上村 茂三


Attention! Feel free to leave feedback.