Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
count
the
years
since
we
all
lost
our
voice
Ich
kann
die
Jahre
nicht
zählen,
seit
wir
alle
unsere
Stimme
verloren
haben
And
not
a
day
goes
by
that
I
don't
regret
my
choice
Und
kein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
meine
Wahl
nicht
bereue
I
wish
I
had
the
words
to
make
them
change
their
ways
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Worte,
um
sie
dazu
zu
bringen,
ihre
Wege
zu
ändern
I
wish
I
had
the
courage
to
leave
like
Autumn
Blaze
Ich
wünschte,
ich
hätte
den
Mut
gehabt,
wie
Autumn
Blaze
zu
gehen
Now
there′s
a
mare
in
front
of
me
Jetzt
steht
eine
Stute
vor
mir
And
she's
asking
if
I
speak
Und
sie
fragt,
ob
ich
spreche
She
must
not
know
about
the
stream
Sie
weiß
wohl
nichts
vom
Strom
She
says
her
name
and
then
repeats
Sie
sagt
ihren
Namen
und
wiederholt
ihn
dann
And
then
slumps
down
in
defeat
Und
sackt
dann
besiegt
zusammen
And
I
don't
know
if
I
should
dare
to
dream
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wagen
sollte
zu
träumen
Lost
track
of
all
the
things
that
I′ve
wanted
to
say
Habe
den
Überblick
über
all
die
Dinge
verloren,
die
ich
sagen
wollte
All
the
thoughts
that
I′ve
held
in
so
I
can
stay
All
die
Gedanken,
die
ich
zurückgehalten
habe,
damit
ich
bleiben
kann
But
we
have
peace
now,
and
surely
peace
must
be
upheld
Aber
wir
haben
jetzt
Frieden,
und
Frieden
muss
sicherlich
aufrechterhalten
werden
But
there's
a
mare
in
front
of
me
and
it
seems
she
wants
to
help
Aber
da
ist
eine
Stute
vor
mir
und
es
scheint,
sie
will
helfen
Now
there′s
a
mare
in
front
of
me
Jetzt
steht
eine
Stute
vor
mir
And
she's
asking
if
I
speak
Und
sie
fragt,
ob
ich
spreche
She
must
not
know
about
the
stream
Sie
weiß
wohl
nichts
vom
Strom
She
says
her
name
and
then
repeats
Sie
sagt
ihren
Namen
und
wiederholt
ihn
dann
And
then
slumps
down
in
defeat
Und
sackt
dann
besiegt
zusammen
And
I
don′t
know
if
I
should
dare
to
dream
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wagen
sollte
zu
träumen
'Cause
rainbows
won′t
light
up
the
sky
Denn
Regenbögen
werden
den
Himmel
nicht
erhellen
Unless
you
let
it
rain
Es
sei
denn,
du
lässt
es
regnen
No
you
can't
give
up
your
laughter
Nein,
du
kannst
dein
Lachen
nicht
aufgeben
'Cause
you′re
scared
of
a
little
pain
Weil
du
Angst
vor
ein
wenig
Schmerz
hast
Now
there′s
a
mare
in
front
of
me
Jetzt
steht
eine
Stute
vor
mir
And
she's
asking
if
I
speak
Und
sie
fragt,
ob
ich
spreche
She
must
not
know
about
the
stream
Sie
weiß
wohl
nichts
vom
Strom
She
says
her
name
and
then
repeats
Sie
sagt
ihren
Namen
und
wiederholt
ihn
dann
And
then
slumps
down
in
defeat
Und
sackt
dann
besiegt
zusammen
And
I
don′t
know
if
I
should
dare
to
dream
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
wagen
sollte
zu
träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Vace
Attention! Feel free to leave feedback.