Lyrics and translation Koax - Peacekeeper
Lo
siento
baby
esto
me
cansa
I'm
sorry
baby
this
tires
me
out
La
siento
baby
no
te
piques
I'm
sorry
baby
don't
get
mad
Casi
que
ya
me
siento
un
arma
I
almost
feel
like
a
weapon
Del
call
of
duty
soy
peacekeeper
In
Call
of
Duty
I'm
a
peacekeeper
Siempre
mojada
no
faltan
las
ganas
Always
wet,
I
never
lack
the
desire
De
caerle
a
su
bedroom
To
enter
her
bedroom
Como
tigre
bengala
Like
a
Bengal
tiger
Esa
jeva
es
mala
That
girl
is
bad
Me
daña
los
sesos
She's
damaging
my
brains
Necesitado
de
tus
abrazos
I
need
your
hugs
Y
de
tus
besos
para
respirar
And
your
kisses
to
breathe
Ahora
no
quiero
a
nadie
al
lado
Now
I
don't
want
anyone
by
my
side
Que
no
seas
tú
a
nadie
más
Who
is
not
you,
no
one
else
Te
veo
con
otro
me
rompo
un
pedazos
I
see
you
with
someone
else
and
I
break
into
pieces
Aunque
no
seas
mía
te
quiero
ma'
Even
though
you're
not
mine,
I
love
you
so
much
Pero
tu
amor
es
falso
como
tus
llantos
But
your
love
is
false
like
your
tears
No
sé
si
te
quiero
ver
mas
I
don't
know
if
I
want
to
see
you
anymore
Es
que
no
sé
cómo
explicarte
Is
that
I
don't
know
how
to
explain
to
you
Que
pa'
mí
tú
eres
caso
aparte
That
for
me
you
are
a
special
case
Ya
te
lo
dije
mucho
antes
I
already
told
you
that
long
ago
Que
para
mí
tu
eres
puro
arte
That
to
me
you
are
pure
art
Salgo
a
la
calle
en
verano
hace
frío
I
go
outside,
it's
summer
but
it's
cold
En
nadie
yo
ya
confío
I
no
longer
trust
anyone
En
nadie
yo
ya
confío
I
no
longer
trust
anyone
En
nadie
yo
ya
confío
I
no
longer
trust
anyone
Pican
yeyo
en
su
iPhone
They
do
blow
on
their
iPhone
Ya
todo
les
sabe
a
poco
Everything
tastes
too
little
to
them
Yo
no
gracias
tengo
metas
Not
me,
thank
you,
I
have
goals
No
quiero
matar
mi
coco
I
don't
want
to
kill
my
mind
Humo
verde
en
el
aire
Green
smoke
in
the
air
Creo
que
estoy
volando
un
poco
I
think
I'm
flying
a
little
Esa
mirada
dentro
la
disco
me
está
volviendo
loco
That
look
in
the
club
is
driving
me
crazy
Lo
siento
baby
esto
me
cansa
I'm
sorry
baby
this
tires
me
out
La
siento
baby
no
te
piques
I'm
sorry
baby
don't
get
mad
Casi
que
ya
me
siento
un
arma
I
almost
feel
like
a
weapon
Del
call
of
duty
soy
peacekeeper
In
Call
of
Duty
I'm
a
peacekeeper
Siempre
mojada
no
faltan
las
ganas
Always
wet,
I
never
lack
the
desire
De
caerle
a
su
bedroom
To
enter
her
bedroom
Como
tigre
bengala
Like
a
Bengal
tiger
Esa
jeva
es
mala
That
girl
is
bad
Me
daña
los
sesos
She's
damaging
my
brains
Pero
su
amor
es
lo
único
que
quiero
But
her
love
is
all
I
want
Muchos
culos
pero
el
tuyo
el
primero
Many
asses,
but
yours
is
the
first
To'
pedo
de
party
te
vuelvo
a
buscar
I'm
totally
drunk
from
the
party,
I'll
come
looking
for
you
again
Una
vez
una
vez
mas
One
more
time
To'
pedo
de
party
te
vuelvo
a
buscar
I'm
totally
drunk
from
the
party,
I'll
come
looking
for
you
again
To'
pedo
de
party
te
vuelvo
a
buscar
I'm
totally
drunk
from
the
party,
I'll
come
looking
for
you
again
Por
mi
cabeza
una
vez
mas
One
more
time
in
my
head
Pero
no
puedo
no
puedo
encontrar
But
I
can't,
I
can't
find
Una
imagen
tuya
A
picture
of
you
Algo
que
me
vuelva
a
hacer
recordar
Something
that
makes
me
remember
again
Esa
puta
noche
en
tu
sofá
That
damn
night
on
your
couch
Esas
caricias
esa
forma
de
hablar
Those
caresses,
that
way
of
talking
Que
ya
no
vuelven
nunca
That
will
never
come
back
Adrenalina
en
mis
venas
se
inyecta
Adrenaline
is
injected
into
my
veins
Cuando
tu
me
miras
fijo
desde
la
puerta
When
you
stare
at
me
from
the
door
Ya
no
dejo
mas
la
puerta
abierta
I
don't
leave
the
door
open
anymore
Para
que
tu
nunca
mas
me
vuelvas
So
that
you
will
never
come
back
Se
que
fue
fácil
hacer
un
nudo
con
nuestras
cuerdas
I
know
it
was
easy
to
tie
a
knot
with
our
ropes
Ahora
es
difícil
deshacerlo
pa'
que
no
vuelvas
Now
it's
hard
to
undo
it
so
you
don't
come
back
Sentado
en
mi
cama
busco
tu
carita
Sitting
on
my
bed,
I
search
for
your
face
Buscando
mi
alma
que
en
cora
no
habita
Searching
for
my
soul
that
does
not
live
in
my
heart
Para
ya
mami
no
se
porque
gritas
Why
are
you
screaming
mommy,
I
don't
know
Se
lleva
mi
alma
la
debilita
She
takes
my
soul,
weakens
me
Se
lleva
mi
alma,
me
debilita
She
takes
my
soul,
weakens
me
Lo
siento
baby
esto
me
cansa
I'm
sorry
baby
this
tires
me
out
La
siento
baby
no
te
piques
I'm
sorry
baby
don't
get
mad
Casi
que
ya
me
siento
un
arma
I
almost
feel
like
a
weapon
Del
call
of
duty
soy
peacekeeper
In
Call
of
Duty
I'm
a
peacekeeper
Siempre
mojada
no
faltan
las
ganas
Always
wet,
I
never
lack
the
desire
De
caerle
a
su
bedroom
To
enter
her
bedroom
Como
tigre
bengala
Like
a
Bengal
tiger
Esa
jeva
es
mala
That
girl
is
bad
Me
daña
los
sesos
She's
damaging
my
brains
Lo
siento
baby
esto
me
cansa
I'm
sorry
baby
this
tires
me
out
La
siento
baby
no
te
piques
I'm
sorry
baby
don't
get
mad
Casi
que
ya
me
siento
un
arma
I
almost
feel
like
a
weapon
Del
call
of
duty
soy
peacekeeper
In
Call
of
Duty
I'm
a
peacekeeper
Siempre
mojada
no
faltan
las
ganas
Always
wet,
I
never
lack
the
desire
De
caerle
a
su
bedroom
To
enter
her
bedroom
Como
tigre
bengala
Like
a
Bengal
tiger
Esa
jeva
es
mala
That
girl
is
bad
Me
daña
los
sesos
She's
damaging
my
brains
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Peinado
Attention! Feel free to leave feedback.