Lyrics and translation Koba LaD - Beldia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D′la
beuh,
du
te-sh',
ouin
ouin
Травы,
гашиша,
да-да
D′la
beuh,
du
te-sh',
ouin
Травы,
гашиша,
да
Y
a
d'l′amnésia,
de
la
Beldia
Есть
амнезия,
есть
Бельдия
Y
a
d′l'amnésia
pour
ceux
qui
s′la
jouent
rasta
Есть
амнезия
для
тех,
кто
косит
под
растаманов
Y
a
d'l′amnésia,
de
la
Beldia
Есть
амнезия,
есть
Бельдия
De
la
Beldia
pour
ceux
qui
aiment
le
shit
gras
Бельдия
для
тех,
кто
любит
жирный
гашиш
Un
vicieux,
un
petit
enculé
(hey),
et
ça
d'puis
l′époque
d'la
PlayStation
portable
(hey)
Пройдоха,
мелкий
засранец
(эй),
и
это
еще
со
времен
PlayStation
Portable
(эй)
Capuché,
un
jogging
troué,
en
bas
d'la
gare
à
l′affût
sur
les
portables
В
капюшоне,
в
рваных
спортивках,
внизу
у
вокзала,
охочусь
за
мобильниками
Casier
plein,
compliqué
quand
j′vois,
y
a
trafic
de
stup',
jugé
pour
port
d′armes
(35)
Полная
судимость,
сложно,
когда
вижу,
торговля
наркотой,
суд
за
ношение
оружия
(35)
J'signe
des
autographes
à
la
douane,
j′ai
rien
calé,
ils
m'contrôlent
pas
Даю
автографы
на
таможне,
ничего
не
прячу,
меня
не
проверяют
Dans
l′berceau,
l'argent
m'a
bercé,
j′rêvais
pas
d′Bercy,
j'voulais
pas
percer
В
колыбели
меня
качали
деньги,
я
не
мечтал
о
Берси,
не
хотел
пробиться
Plus
Jr,
un
peu
comme
Disney,
moi,
j′ai
dealé
avant
d'baiser
(ouais)
Больше
Jr,
немного
как
Дисней,
я
торговал,
прежде
чем
трахаться
(да)
J′voulais
la
même
paire
de
Nike
que
Despee
Я
хотел
такие
же
Найки,
как
у
Despee
La
même
voiture
qu'il
y
a
dans
K-2000
(la
même
voiture
qu′il
y
a
dans
K-2000)
Ту
же
тачку,
что
в
Рыцаре
дорог
(ту
же
тачку,
что
в
Рыцаре
дорог)
Ils
allaient
au
foot
en
salle,
moi,
j'cherchais
des
ients-cli
Они
ходили
в
футзал,
а
я
искал
клиентов
Tu
suces,
tu
baises,
sinon
tu
sors,
nous,
on
t'fait
pas
la
cour
(la
cour)
Сосёшь,
трахаешься,
или
уходишь,
мы
тебе
не
ухаживаем
(не
ухаживаем)
Rien
qu′ça
rend
tous
les
jours,
sous
l′R,
y
a
Julio
qui
les
roule
(Julio)
Только
это
приносит
каждый
день,
под
R,
Хулио
их
крутит
(Хулио)
700
chevaux
j'te
l′dis,
là,
c'est
pas
Fefe,
c′est
Audi
700
лошадей,
говорю
тебе,
это
не
Fefe,
это
Audi
Et
minimum
V8,
minimum
20,
2018
И
минимум
V8,
минимум
20,
2018
Y
a
d'l′amnésia
(d'la
beuh),
de
la
Beldia
(du
te-sh')
Есть
амнезия
(трава),
есть
Бельдия
(гашиш)
Y
a
d′l′amnésia
(ouin)
pour
ceux
qui
s'la
jouent
rasta
(ouin)
Есть
амнезия
(да)
для
тех,
кто
косит
под
растаманов
(да)
Y
a
d′l'amnésia
(d′la
beuh),
de
la
Beldia
(du
te-sh')
Есть
амнезия
(трава),
есть
Бельдия
(гашиш)
De
la
Beldia
(ouin)
pour
ceux
qui
aiment
le
shit
gras
(ouin)
Бельдия
(да)
для
тех,
кто
любит
жирный
гашиш
(да)
Mon
joint
fait
la
taille
de
la
pipe
à
ton
papi,
j′ai
enlevé
l'collant,
j'ai
laissé
que
le
papier
Мой
косяк
размером
с
трубку
твоего
деда,
я
снял
бумажку,
оставил
только
бумагу
Que
d′la-d′la
beuh
jusqu'au
filtre,
j′tape
pas
en
20
secondes
si
j'ai
pas
mon
briquet
Только
трава
до
фильтра,
не
забью
за
20
секунд,
если
нет
зажигалки
Regarde-le
où
j′en
suis,
j'peux
même
plus
douter,
même
si
le
quart
d′entre
eux
pense
qu'à
porter
l'œil
Посмотри,
чего
я
добился,
я
больше
не
могу
сомневаться,
даже
если
четверть
из
них
только
и
думают,
как
бы
навредить
Si
on
vient
dans
ta
boite,
c′est
pas
pour
dépenser,
c′est
pour
récupérer
une
kitchta
grosse
Если
мы
приходим
в
твой
клуб,
то
не
тратить,
а
забрать
большую
кипу
J'suis
dans
la
kitchen,
j′ai
mal
à
l'épaule,
une
heure,
un
kilo
(ça
pue
la
gue-dro)
Я
на
кухне,
у
меня
болит
плечо,
час,
килограмм
(несёт
дурью)
Le
′rrain-'rrain
de
beugeuh,
commence
à
te-comp,
les
anciens
viennent
per-cho
(le
terrain
de
beugeuh)
Место
торговли
наркотой,
начинаешь
понимать,
старики
приходят
покурить
(место
торговли
наркотой)
Y
a
que
de
la
bogonne
et
pour
les
50,
des
plantes
et
des
grinders
(que
pour
les
50)
Только
бодяга,
а
для
50,
растения
и
гриндеры
(только
для
50)
La
plupart
du
temps,
quand
elle
est
bien
sec,
mais
des
fois
elle
est
humide
(elle
est
sec)
В
основном,
когда
она
хорошо
просушена,
но
иногда
бывает
влажной
(она
сухая)
Tu
suces,
tu
baises,
sinon
tu
sors,
nous,
on
t′fait
pas
la
cour
(la
cour)
Сосёшь,
трахаешься,
или
уходишь,
мы
тебе
не
ухаживаем
(не
ухаживаем)
Rien
qu'ça
rend
tous
les
jours,
sous
l'R,
y
a
Julio
qui
les
roule
(Julio)
Только
это
приносит
каждый
день,
под
R,
Хулио
их
крутит
(Хулио)
700
chevaux
j′te
l′dis,
là,
c'est
pas
Fefe,
c′est
Audi
700
лошадей,
говорю
тебе,
это
не
Fefe,
это
Audi
Et
minimum
V8,
minimum
20,
2018
И
минимум
V8,
минимум
20,
2018
Y
a
d'l′amnésia
(d'la
beuh),
de
la
Beldia
(du
te-sh′)
Есть
амнезия
(трава),
есть
Бельдия
(гашиш)
Y
a
d'l'amnésia
(ouin)
pour
ceux
qui
s′la
jouent
rasta
(ouin)
Есть
амнезия
(да)
для
тех,
кто
косит
под
растаманов
(да)
Y
a
d′l'amnésia
(d′la
beuh),
de
la
Beldia
(du
te-sh')
Есть
амнезия
(трава),
есть
Бельдия
(гашиш)
De
la
Beldia
(ouin)
pour
ceux
qui
aiment
le
shit
gras
(ouin)
Бельдия
(да)
для
тех,
кто
любит
жирный
гашиш
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.