Koba LaD feat. PLK - Omar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Koba LaD feat. PLK - Omar




Omar
Omar
Yo, Joshy
Yo, Joshy
Hey, j′arrive en sifflant comme Omar (ouais)
Hey, I arrive whistling like Omar (yeah)
Vie d'ma mère, j′vais pas rater, eh
On my momma's life, I won't miss, eh
J'l'ai soulevée à l′arrière d′la gova (nan)
I picked her up in the back of the whip (nah)
Elle croyait qu'j′allais la marier
She thought I was gonna marry her
Han, ça joue pour l'collectif, les billets j′collectionne
Han, we play for the crew, I collect the bills
Fonce-dé, j'recompte mes billes, cousin, c′est nous les hommes
Go ahead, I count my stacks, cuz, we the men
J'arrive défoncé dans l'pack M (ouais)
I arrive high in the M package (yeah)
Qui coûte plus cher que ta piaule
That costs more than your crib
Rien qu′on encaisse, eux, ils disent que j′ai plainté (bâtard)
All we cash in, they say I complained (bastard)
J'ai trop trimé dans mon hall
I worked too hard in my building
J′suis rempli d'amertume mais bon, la roue ellе tourne
I'm filled with bitterness, but hey, the wheel turns
Aujourd′hui, mes thunes, c'еst le pansement de mes blessures
Today, my money is the bandage for my wounds
Moi, le pe-ra ça fait que d′me saouler (sérieux) mais comme j'suis bon, j'vais continuer (aïe)
Me, the drama just keeps getting me drunk (seriously) but since I'm good, I'll keep going (ouch)
J′vais continuer (aïe) à les baiser, disque de platine sur un travail bâclé (aïe, aïe, aïe, aïe, aïe)
I'll keep going (ouch) screwing them, platinum record on a sloppy job (ouch, ouch, ouch, ouch, ouch)
Moi, j′ai quelques ennemis qui sont plus d'ce monde (ouh), tu m′connais, toujours fidèle à ma meute (wouh)
Me, I have a few enemies who are no longer in this world (ooh), you know me, always loyal to my pack (wooh)
À ma meute, on lève tous tes morts, j'suis comme une Kalash′, toujours à la mode (ah)
To my pack, we raise all your dead, I'm like a Kalashnikov, always in style (ah)
J'me suis fait remonter, là, j′ai l'démon, mais bon, elle sait que je baise comme un baron
I just got back up, now I have the demon, but hey, she knows I screw like a baron
Et si, la pute, demain, elle kill, pas grave, j'ai plusieurs raclis comme mon daron
And if the bitch kills tomorrow, no worries, I have several spares like my pops
Nous, on connaît les ficelles depuis tout petit, depuis tout petit, on sait qui veut s′faire tout p′tit
We've known the ropes since we were little, since we were little, we know who wants to be tiny
Et dans tout ça, y a des grands qui ont bien menti, ces gros fils de, pour me calmer, je roule un p'tit
And in all of this, there are big ones who lied well, those big sons of bitches, to calm myself down, I roll a small one
J′regarde même plus les prix sur la carte, moi
I don't even look at the prices on the menu anymore, me
J'ai arrêté mais j′ai posé les p'tits à ma place
I stopped but I put the young ones in my place
On m′a dit "le temps c'est des streams"
They told me "time is streams"
J'compte toutes les heures qui passent, moi
I count all the hours that pass, me
Encore un soir j′suis en bas
Another night where I'm downstairs
J′m'allume, j′démarre un flash, moi, ouais, ouais
I light up, I start a flash, me, yeah, yeah
J'arrive en sifflant comme Omar (ouais)
I arrive whistling like Omar (yeah)
Vie d′ma mère, j'vais pas rater, eh
On my momma's life, I won't miss, eh
J′l'ai soulevée à l'arrière d′la gova (nan)
I picked her up in the back of the whip (nah)
Elle croyait qu′j'allais la marier
She thought I was gonna marry her
Han, ça joue pour l′collectif, les billets j'collectionne
Han, we play for the crew, I collect the bills
Fonce-dé, j′recompte mes billes, cousin, c'est nous les hommes
Go ahead, I count my stacks, cuz, we the men
J′arrive défoncé dans l'pack M (ouais)
I arrive high in the M package (yeah)
Qui coûte plus cher que ta piaule
That costs more than your crib
Rien qu'on encaisse, eux, ils disent que j′ai plainté (bâtard)
All we cash in, they say I complained (bastard)
J′ai trop trimé dans mon hall
I worked too hard in my building
J'suis rempli d′amertume mais bon, la roue elle tourne
I'm filled with bitterness, but hey, the wheel turns
Aujourd'hui, mes thunes, c′est le pansement de mes blessures
Today, my money is the bandage for my wounds
J'ai compris qu′j'ai grandi le jour j'ai vu des condés plus jeunes que moi
I realized I grew up the day I saw cops younger than me
Sur les Champs, défoncé, deux pétasses, un gamos, sa mère, faut qu′j′ouvre le toit
On the Champs, high, two bitches, a ride, damn, I gotta open the roof
D'ici au Canada, Polak il a la côte, Madame veut faire un featuring au tel-hô (eh, eh)
From here to Canada, Polak is popular, Madame wants to do a feature on the phone (eh, eh)
Ici, ça garde la balle, ici, ça fait des fautes, deux mi-temps, prolongations et les péno (ouh oui)
Here, we keep the ball, here, we make mistakes, two halves, extra time and penalties (oh yeah)
J′ai du te-shi sous les ongles, j'écoute passer mon son sur les ondes
I have hash under my nails, I listen to my song on the radio
Six coups pour t′montrer que j'ai raison, j′en fume un dernier et j'remonte à la maison
Six shots to show you I'm right, I smoke one last one and I go back home
C'est cool, c′est moi l′attaquant d'pointe (oui), ça met qu′des putains d'buts (ouais)
It's cool, I'm the striker (yes), it only scores fucking goals (yeah)
Ça nique des putains d′putes (eh), pourtant, j'suis équipé au cas il s′passe un truc (brr), au cas il s'passe un truc
It screws fucking whores (eh), yet, I'm equipped in case something happens (brr), in case something happens
J'regarde même plus les prix sur la carte, moi
I don't even look at the prices on the menu anymore, me
J′ai arrêté mais j′ai posé les p'tits à ma place
I stopped but I put the young ones in my place
On m′a dit "le temps c'est des streams"
They told me "time is streams"
J′compte toutes les heures qui passent, moi
I count all the hours that pass, me
Encore un soir j'suis en bas
Another night where I'm downstairs
J′m'allume, j'démarre un flash, moi, ouais, ouais
I light up, I start a flash, me, yeah, yeah
J′arrive en sifflant comme Omar (ouais)
I arrive whistling like Omar (yeah)
Vie d′ma mère, j'vais pas rater, eh
On my momma's life, I won't miss, eh
J′l'ai soulevée à l′arrière d'la gova (nan)
I picked her up in the back of the whip (nah)
Elle croyait qu′j'allais la marier
She thought I was gonna marry her
Han, ça joue pour l'collectif, les billets j′collectionne
Han, we play for the crew, I collect the bills
Fonce-dé, j′recompte mes billes, cousin, c'est nous les hommes
Go ahead, I count my stacks, cuz, we the men
J′arrive défoncé dans l'pack M (ouais)
I arrive high in the M package (yeah)
Qui coûte plus cher que ta piaule
That costs more than your crib
Rien qu′on encaisse, eux, ils disent que j'ai plainté (bâtard)
All we cash in, they say I complained (bastard)
J′ai trop trimé dans mon hall
I worked too hard in my building
J'suis rempli d'amertume mais bon, la roue elle tourne
I'm filled with bitterness, but hey, the wheel turns
Aujourd′hui, mes thunes, c′est le pansement de mes blessures
Today, my money is the bandage for my wounds





Writer(s): Mathieu Pruski, Joshua Rosinet, Koba Lad


Attention! Feel free to leave feedback.