Lyrics and translation Koba laD - Moments durs
Tommy
on
the
track
Томми
на
дорожке
Eh,
j'ai
même
plus
besoin
de
me
présenter,
Koba
LaD
du
7
Эх,
еще
бы
представиться,
Коба
лад
из
7-го
Le
jeune
rappeur
le
plus
attendu
(tu
m'reconnais)
Самый
ожидаемый
молодой
рэпер
(ты
узнаешь
меня)
Et
qu'est
c't'en
dis
? Hein
mais
dis-moi
qu'est
c't'en
dis
?
И
что
ты
скажешь?
Но
скажи
мне,
что
это
такое?
(Ils
regardent
ma
paire)
(Они
смотрят
на
мою
пару)
J'ai
l'taga
doux,
tellement
doux
qu'il
l'effrite
avec
ton
index
У
меня
Тага
мягкая,
такая
нежная,
что
он
крошит
ее
указательным
пальцем
Ça
y'est,
j'suis
passé
de
l'autre
côté
(de
l'autre
côté),
Я
перешел
на
другую
сторону
(с
другой
стороны),
de
l'autre
côté
c'est
mieux
qu'là
où
j'étais
(là
où
j'étais)
На
другой
стороне
это
лучше,
чем
там,
где
я
был
(где
я
был)
De
l'autre
côté,
je
fais
que
recompter,
recompter
С
другой
стороны,
я
просто
пересчитываю,
пересчитываю
à
cause
des
studios,
je
rentrais
tard
из-за
студий
я
возвращался
домой
поздно.
Des
interviews,
j'signe
même
des
autographes
(des
autographes)
Интервью,
я
даже
подписываю
автографы
(автографы)
Dans
la
rue,
on
m'prend
en
tho-ph'
et
moi,
je
suis
là
pour
mes
intérêts
На
улице
меня
берут
в
Тхо-РХ'
и
я
здесь
ради
своих
интересов
J'dois
faire
remonter
l'chiffre
d'affaire
du
terrain
(du
terrain)
Я
должен
поднять
оборот
земли
(земли)
Tiens,
un
cinq
cent
en
détail,
ramène
(ramène)
Вот,
пятьсот
в
деталях,
верни
(верни)
Quatre
cent
quatre-vingt,
tout
est
compté
moi
ta
cons'
c'est
ta
graille
Четыреста
восемьдесят,
все
подсчитано.
Tu
s'ras
(tu
s'ras)
payé
en
fin
d'semaine
Ты
сбрендил
(ты
сбрендил)
окупился
в
конце
недели
Et
t'as
pas
d'paie
en
cas
de
perte
(en
cas
de
perte)
И
у
тебя
нет
зарплаты
в
случае
проигрыша
(в
случае
проигрыша)
Et
en
cas
d'saisie,
j'retire
la
moitié
d'ta
paie
(d'ta
paie)
И
в
случае
изъятия
я
снимаю
половину
твоей
зарплаты
(из
твоей
зарплаты)
Nous
aussi,
on
a
connu
les
moments
durs,
Мы
тоже
пережили
тяжелые
времена.,
Faire
cent
vingt
euros
en
deux
jours
Сделать
сто
двадцать
евро
за
два
дня
Mais
aujourd'hui,
je
peux
m'réjouir
Но
сегодня
я
могу
радоваться
De
tout
c'que
j'ai
dans
mon
compte
Все,
что
у
меня
на
счету
Maman,
t'as
plus
à
t'inquiéter,
Мам,
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.,
Je
peux
tout
porter
sur
mes
épaules
Я
могу
нести
все
на
своих
плечах
Et
y'a
que
le
million
d'euros
И
есть
только
миллион
евро
Pour
récompenser
ces
années
d'charbon
Чтобы
вознаградить
эти
угольные
годы
Nous
aussi,
on
a
connu
les
moments
durs
(moments
durs),
Мы
тоже
пережили
тяжелые
времена
(тяжелые
времена),
Faire
cent
vingt
euros
en
deux
jours
(en
deux
jours)
Сделать
сто
двадцать
евро
за
два
дня
(за
два
дня)
Mais
aujourd'hui,
je
peux
m'réjouir
(m'réjouir)
Но
сегодня
я
могу
радоваться
(радоваться)
De
tout
c'que
j'ai
dans
mon
compte
Все,
что
у
меня
на
счету
Maman,
t'as
plus
à
t'inquiéter
(t'inquiéter),
Мама,
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.),
Je
peux
tout
porter
sur
mes
épaules
(mes
épaules)
Я
могу
нести
все
на
своих
плечах
(мои
плечи)
Et
y'a
que
le
million
d'euros
(euros)
И
есть
только
миллион
евро
(евро)
Pour
récompenser
ces
années
d'charbon
Чтобы
вознаградить
эти
угольные
годы
(Ces
années
d'charbon)
(Эти
угольные
годы)
Eh,
depuis
que
j'me
rapproche
de
la
vie
de
rêve
Эй,
с
тех
пор,
как
я
приблизился
к
жизни
мечты
J'ai
changé
de
train
d'vie,
Я
сменил
жизненный
поезд.,
Je
m'éloigne
p'tit
à
p'tit
de
la
garde
à
vue
(du
placard)
Я
удаляюсь
от
караула
(от
шкафа)
Et
l'autre
quartier
m'envie
ouais,
И
другой
район
завидует
мне
да,
Et
l'autre
quartier
m'envie
(y'a
rien
qui
m'retient)
И
другой
район
завидует
мне
(нет
ничего,
что
удерживает
меня)
Toi,
on
t'a
jamais
vu,
vers
ici,
c'est
nous
les
boss
de
la
ville
Ты,
мы
тебя
никогда
не
видели,
это
мы,
городские
боссы.
(C'est
nous
les
boss)
(Это
мы,
боссы)
Dans
ta
zone,
n'importe
où,
on
revend
(on
revend,
on
revend),
В
твоей
зоне,
где
угодно,
перепродают
(перепродают,
перепродают),
Mon
feu
s'appelle
"reviens"
(je
sais
qu'il
va
revenir)
Мой
огонь
называется
"вернись"
(я
знаю,
что
он
вернется)
Me
pousser
des
affaires
on
évite,
Толкать
меня
дела
избежать,
On
est
vifs
surtout
avec
ceux
qui
prennent
leur
temps
Мы
живы,
особенно
с
теми,
кто
не
торопится.
Faut
qu'ils
comprennent
que
j'ai
pas
le
temps
de
courir
après
eux,
à
cause
des
condés,
j'ressers
l'étau
(donc
c'est
mieux
qui
paient
vite)
Нужно,
чтобы
они
поняли,
что
я
не
успеваю
за
ними
бежать,
из-за
Конде
я
сжимаю
тиски
(так
лучше,
кто
платит
быстро)
Qu'est
c'que
j'ferai
pas
pour
détaille
? (c'que
j'ferai
pas
pour
détaille)
- А
что
я
не
буду
делать
для
подробностей?
(что
я
не
буду
делать,
чтобы
подробно)
Et
de
briller,
il
était
temps
(de
briller,
il
était
temps)
И
светить,
было
время
(светить,
было
время)
Eh
(eh),
cinq
cent
euros
sur
le
cent
g,
faire
bloc
de
cinquante,
tout
ça
écoulé
en
une
journée
(en
vingt-quatre
heures)
Эх
(эх),
пятьсот
евро
на
сто
г,
сделать
блок
пятьдесят,
все
это
прошло
за
один
день
(за
двадцать
четыре
часа)
Ils
ravitaillent,
détaillent,
comptent
et
ravitaillent
(ils
recomptent)
Они
заправляют,
детализируют,
подсчитывают
и
заправляют
(они
пересчитывают)
Il
a
payé
lui,
tu
peux
retirer
son
blase
Он
заплатил
ему,
ты
можешь
снять
его
Блейз.
Nous
aussi,
on
a
connu
les
moments
durs,
Мы
тоже
пережили
тяжелые
времена.,
Faire
cent
vingt
euros
en
deux
jours
Сделать
сто
двадцать
евро
за
два
дня
Mais
aujourd'hui,
je
peux
m'réjouir
Но
сегодня
я
могу
радоваться
De
tout
c'que
j'ai
dans
mon
compte
Все,
что
у
меня
на
счету
Maman,
t'as
plus
à
t'inquiéter,
Мам,
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.,
Je
peux
tout
porter
sur
mes
épaules
Я
могу
нести
все
на
своих
плечах
Et
y'a
que
le
million
d'euros
И
есть
только
миллион
евро
Pour
récompenser
ces
années
d'charbon
Чтобы
вознаградить
эти
угольные
годы
Nous
aussi,
on
a
connu
les
moments
durs
(moments
durs),
Мы
тоже
пережили
тяжелые
времена
(тяжелые
времена),
Faire
cent
vingt
euros
en
deux
jours
(en
deux
jours)
Сделать
сто
двадцать
евро
за
два
дня
(за
два
дня)
Mais
aujourd'hui,
je
peux
m'réjouir
(m'réjouir)
Но
сегодня
я
могу
радоваться
(радоваться)
De
tout
c'que
j'ai
dans
mon
compte
Все,
что
у
меня
на
счету
Maman,
t'as
plus
à
t'inquiéter
(t'inquiéter),
Мама,
тебе
больше
не
о
чем
беспокоиться.),
Je
peux
tout
porter
sur
mes
épaules
(mes
épaules)
Я
могу
нести
все
на
своих
плечах
(мои
плечи)
Et
y'a
que
le
million
d'euros
(euros)
И
есть
только
миллион
евро
(евро)
Pour
récompenser
ces
années
d'charbon
Чтобы
вознаградить
эти
угольные
годы
(Ces
années
d'charbon)
(Эти
угольные
годы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy RAKOTOBE, Marcel Junior LOUTARILA, Jason LAMBERT
Album
VII
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.