Lyrics and translation Koba LaD - RR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
AKM
c'est
comment
la?
Эй,
AKM,
как
жизнь?
J'suis
dans
l'binks,
50k
Я
в
тачке,
50
косарей.
Qu'est
c'que
c'est
trop
beau
la
vie
Жизнь
прекрасна,
не
правда
ли?
D'artiste
et
j'paie
tout
avec
une
pub
Я
артист,
и
оплачиваю
всё
рекламой.
Et
dire
que
j'ai
vesqui
d'peu,
Подумать
только,
как
мало
у
меня
было,
J'étais
à
deux
doigts
d'prendre
des
années
d'ferme
Я
был
в
двух
шагах
от
тюремного
срока.
J'peux
baiser
la
meuf
que
j'veux,
sans
demander
son
avis
Я
могу
трахнуть
любую,
не
спрашивая
разрешения.
Pas
du
tout
les
mêmes
couilles
Совсем
другие
яйца,
Qu'avant,
avant
c'était
la
merde,
ah
si
tu
savais
Чем
раньше,
раньше
всё
было
дерьмово,
если
бы
ты
знала.
J'suis
à
Phuket,
au
bord
d'la
plage,
Я
на
Пхукете,
на
берегу
пляжа,
Elle
m'masse
le
dos,
elle
m'masse
les
pieds
Она
массирует
мне
спину,
массирует
мне
ноги.
J'ai
la
Rolex,
Audemard
Piguet
sur
mon
bras
droit,
sur
mon
bras
gauche
У
меня
Rolex,
Audemars
Piguet
на
правой
руке,
на
левой
руке.
J'suis
tout
en
Nike,
pas
d'habits
d'luxe,
paire
de
TN,
voiture
de
luxe
Я
весь
в
Nike,
никаких
шмоток
люкс,
пара
TN,
тачка
люкс.
J'suis
au
volant
de
la
RR,
j'ai
des
étoiles
au-d'ssus
d'ma
tête
Я
за
рулём
Rolls-Royce,
надо
мной
звёзды.
Elle
veut
que
je
vienne
la
chercher,
elle
veut
même
piloter
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забрал,
ты
даже
хочешь
порулить.
J'enlève
pas
mon
bluetooth,
tu
vas
pas
t'connecter
Я
не
снимаю
свой
Bluetooth,
ты
не
подключишься.
J'suis
à
2.10
sur
la
A6,
tout
près
d'chez
my,
on
s'fait
flashé
Я
еду
210
на
А6,
недалеко
от
дома,
нас
засекла
камера.
Mais
Despi
tu
vas
trop
vite,
faut
ralentir,
j'fais
mon
flash
Но,
Despi,
ты
едешь
слишком
быстро,
надо
сбавить
скорость,
я
делаю
свой
"флэш".
Et
ça
va
faire
plus
d'un
an
qu'j'les
baise,
[?]
И
уже
больше
года,
как
я
их
трахаю,
[?]
Là,
j'suis
dans
l'bâtiment
7,
y'a
Shotas,
y'a
Famas,
y'a
tout
l'équipe
Сейчас
я
в
седьмом
корпусе,
здесь
Шотас,
Фамас,
вся
команда.
Un
petit
moment
que
j'ai
capté
la
tech',
tech',
tech',
Nardinamouk
Давненько
я
понял
фишку,
фишку,
фишку,
Nardinamouk.
Emmenez
la
peuf
de
Namek
et
quoiqu'il
arrive,
négro
faut
qu'tu
nies
Забери
девчонку
с
Намека
и
что
бы
ни
случилось,
братан,
ты
должен
всё
отрицать.
Moi,
j'sais
c'que
j'te
raconte,
Я
знаю,
о
чём
говорю,
En
vrai,
si
tu
be-tom,
c'est
qu't'es
con
На
самом
деле,
если
ты
тупишь,
значит,
ты
лох.
C'est
pas
tout
beau,
tout
rose,
Не
всё
так
красиво
и
радужно,
J'ai
pris
beaucoup
d'thunes,
perdu
beaucoup
d'potes
Я
заработал
много
денег,
потерял
много
друзей.
Faut
pas
qu'tu
fasses
la
pute,
Не
веди
себя
как
шлюха,
Quitte
à
prendre
des
coups,
faut
qu'tu
fonces
dans
l'tas
Даже
если
получишь
по
морде,
нужно
идти
напролом.
Et
fini
l'époque
où
j'me
levais
tôt
et
И
закончилось
то
время,
когда
я
рано
вставал,
и
Dans
mon
gamos,
j'peux
enlever
le
toit
В
моей
тачке
я
могу
снять
крышу.
Moi,
j'sais
c'que
j'te
raconte,
Я
знаю,
о
чём
говорю,
En
vrai,
si
tu
be-tom,
c'est
qu't'es
con
На
самом
деле,
если
ты
тупишь,
значит,
ты
лох.
C'est
pas
tout
beau,
tout
rose,
Не
всё
так
красиво
и
радужно,
J'ai
pris
beaucoup
d'thunes,
perdu
beaucoup
d'potes
Я
заработал
много
денег,
потерял
много
друзей.
Faut
pas
qu'tu
fasses
la
pute,
Не
веди
себя
как
шлюха,
Quitte
à
prendre
des
coups,
faut
qu'tu
fonces
dans
l'tas
Даже
если
получишь
по
морде,
нужно
идти
напролом.
Et
fini
l'époque
où
j'me
levais
tôt
et
И
закончилось
то
время,
когда
я
рано
вставал,
и
Dans
mon
gamos,
j'peux
enlever
le
toit
В
моей
тачке
я
могу
снять
крышу.
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles
Я
в
Rolls-Royce,
космический
корабль,
там
звёзды.
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles
Я
в
Rolls-Royce,
космический
корабль,
там
звёзды.
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles
Я
в
Rolls-Royce,
космический
корабль,
там
звёзды.
J'suis
dans
l'RR,
vaisseau
spatial,
y'a
des
étoiles,
yeah
yeah
Я
в
Rolls-Royce,
космический
корабль,
там
звёзды,
yeah
yeah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
RR
date of release
28-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.