Kobo - Introspection - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kobo - Introspection




Introspection
Introspection
Au pied du mur, je ne crains plus le pire (nan)
Standing before the wall, I fear the worst no more (no)
Au gré des vagues et du vent, je navire (yeah)
At the mercy of the waves and the wind, I sail (yeah)
Solitaire, je me noie dans la tise
Solitary, I drown in the dust
Dans les poumons, fumée de cannabis
In my lungs, marijuana smoke
Tous les soirs, je prie et je médite (mon Dieu)
Every night, I pray and meditate (my God)
Pour vaincre les démons qui m'habitent (aide-moi)
To conquer the demons that inhabit me (help me)
Il est grand temps de quitter la street
It is high time to leave the streets
Réinvestir le bénéf en Afrique (ouais)
Reinvest the profits in Africa (yes)
Trente balais toujours en train d'parler de bibi (toujours)
Thirty years old and still talking about blow (always)
Frelot, j'crois qu'tu t'es perdu dans la matrice (perdu)
Bro, I think you are lost in the Matrix (lost)
Il est grand temps que tu légalises (ouais)
It is high time you legalized (yes)
Plus l'âge d'acculumer billets de dix
No longer the time for accumulating ten-dollar bills
Fais de la zik pour exprimer ressenti
Make music to express feelings
J'ferai c'que je peux pour rester authentique
I will do all I can to stay authentic
Tu ne feras pas long feu dans l'industrie (no)
You won't last long in the industry (no)
Si c'n'est pas la passion qui te guide
If passion is not your guide
J'ai touché le fond mais Dieu merci
I hit rock bottom but thank God
Je n'ai pas atteint les abysses (no)
I did not reach the abyss (no)
Délaissé par les miens, j'suis obligé de faire mes valises
Abandoned by my loved ones, I am forced to pack my bags
Face aux épreuves de la vie il n'y a
In the face of life's trials there is only
Que la mélodie qui m'apaise (mélodie)
The melody that soothes me (melody)
Une voix raisonne dans ma tête et me dit qu'il que je me presse
A voice echoes in my head and tells me I am rushing
Face à l'ennemi, plus jamais je ne montrerai de faiblesses (no)
Facing the enemy, never again will I show weakness (no)
J'le fais pour veiller sur les miens, pas pour ta paire de fesses
I do it to watch over my loved ones, not for your butt
J'y mets mon coeur, mon âme, ça passe ou ça casse si j'y reste
I put my heart and soul into it; I fail or stay if I do
Première album dans les backs, la volonté du ciel soit faite
First album in the making, may the heavens' will be done
"Croyez en la toute puissance"
"Believe in omnipotence"





Writer(s): Dolfa


Attention! Feel free to leave feedback.