Lyrics and translation Kobo - La vie de rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de rêve
Жизнь мечты
La
vie
de
rêve,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
жизнь
мечты
Est
un
mirage,
est
un
mirage
Это
мираж,
это
мираж
J'écris
des
vers,
j'écris
des
vers
Я
пишу
стихи,
я
пишу
стихи
Je
noircis
les
pages,
j'noircis
les
pages
Черню
страницы,
черню
страницы
Je
prends
de
l'âge,
je
prends
le
large
Я
взрослею,
я
ухожу
вдаль
La
rue
me
tue,
me
prend
en
otage
Улица
убивает
меня,
берёт
меня
в
заложники
Soleil
se
lève
après
l'orage,
Солнце
встает
после
грозы,
Pas
le
temps
de
verser
larmes
de
rage
Нет
времени
лить
слёзы
ярости
On
se
liquide
pour
le
liquide
(bang
bang)
Мы
убиваем
друг
друга
за
деньги
(бах-бах)
Je
prends
du
recul,
je
fais
le
vide
(vide)
Я
отступаю,
я
освобождаю
разум
(пустота)
Seul
dans
la
ville,
fume
la
weed
(weed)
Один
в
городе,
курю
травку
(травка)
Seul
dans
la
ville,
fume
la
weed
(weed)
Один
в
городе,
курю
травку
(травка)
Je
dois
m'éloigner
de
ces
faux
négros
(très
loin)
Я
должен
держаться
подальше
от
этих
фальшивых
ниггеров
(очень
далеко)
Fuck
le
passé,
j'casse
le
rétro'
(fuck
fuck)
К
чёрту
прошлое,
разбиваю
зеркало
заднего
вида
(к
чёрту,
к
чёрту)
Je
fais
du
business
de
mon
studio
(studio)
Я
занимаюсь
бизнесом
из
своей
студии
(студия)
Avec
le
temps,
j'suis
devenu
moins
studieux
(studieux)
Со
временем
я
стал
менее
прилежным
(прилежным)
Un
verre
de
rhum
(ouais)
Стакан
рома
(да)
Tout
chemin
mène
à
Rome
(ouais)
Все
дороги
ведут
в
Рим
(да)
Que
des
monologues,
tard
dans
la
nuit
(nuit)
Только
монологи,
поздно
ночью
(ночь)
Poids
sur
les
épaules,
un
premier
album
(ouais)
Груз
на
плечах,
первый
альбом
(да)
Que
des
monologues,
tard
dans
la
nuit
(nuit)
Только
монологи,
поздно
ночью
(ночь)
Excès
d'ivresse,
excès
d'ivresse
Избыток
опьянения,
избыток
опьянения
J'perds
la
boule
quand
j'écris
des
textes
(folie)
Я
схожу
с
ума,
когда
пишу
тексты
(безумие)
Face
à
la
mort,
tout
devient
plus
clair
Перед
лицом
смерти
всё
становится
яснее
Temps
limité,
je
n'peux
plus
en
perdre
Время
ограничено,
я
не
могу
больше
его
терять
Excès
d'ivresse,
excès
d'ivresse
Избыток
опьянения,
избыток
опьянения
J'perds
la
boule
quand
j'écris
des
textes
(folie)
Я
схожу
с
ума,
когда
пишу
тексты
(безумие)
Face
à
la
mort,
tout
devient
plus
clair
Перед
лицом
смерти
всё
становится
яснее
Temps
limité,
je
n'peux
plus
en
perdre
Время
ограничено,
я
не
могу
больше
его
терять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juicy Cola
Attention! Feel free to leave feedback.