Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berfore The Day Star
Bevor der Tagesstern
Before
the
day
star
you
were
formed
in
the
womb
Bevor
der
Tagesstern
wurdest
du
im
Schoß
geformt
By
the
light
of
the
Spirit
warmed
Durch
das
Licht
des
Geistes
gewärmt
Before
flesh
and
blood
were
stitched
to
bone
Bevor
Fleisch
und
Blut
an
Knochen
gefügt
Before
the
day
star
you
were
known
Bevor
der
Tagesstern
warst
du
gekannt
Before
the
day
star
you
were
willed
Bevor
der
Tagesstern
warst
du
gewollt
Then
by
breath
and
being
filled
Dann
durch
Atem
und
Sein
erfüllt
In
that
unseen
place
where
you
would
grow
An
jenem
unsichtbaren
Ort,
wo
du
wachsen
solltest
Before
the
day
star
you
were
known
Bevor
der
Tagesstern
warst
du
gekannt
Before
the
day
star
you
were
made
Bevor
der
Tagesstern
wurdest
du
gemacht
No
accident,
no
mistake
Kein
Zufall,
kein
Fehler
You
say
your
mama
barely
knew
your
dad
Du
sagst,
deine
Mama
kannte
deinen
Papa
kaum
Brfore
the
day
star
you
were
planned
Bevor
der
Tagesstern
warst
du
geplant
Before
the
day
star
you
were
conceived
Bevor
der
Tagesstern
wurdest
du
empfangen
In
the
mind
of
God,
to
be
received
Im
Geist
Gottes
erdacht,
um
aufgenommen
zu
werden
Into
the
waiting
arms
of
all
that
is
In
die
wartenden
Arme
all
dessen,
was
ist
Before
the
day
star
you
were
his
Bevor
der
Tagesstern
gehörtest
du
ihm
You
are
the
meeting
place
between
dust
and
grace
Du
bist
der
Treffpunkt
zwischen
Staub
und
Gnade
The
infinity
of
heaven,
the
lines
of
time
and
space
Die
Unendlichkeit
des
Himmels,
die
Linien
von
Zeit
und
Raum
The
apple
of
all-seeing
eyes
Der
Augapfel
des
allsehenden
Auges
Before
the
day
star
you
were
prized
Bevor
der
Tagesstern
wurdest
du
geschätzt
Before
the
waters
split
into
sky
and
sea
Bevor
die
Wasser
sich
in
Himmel
und
Meer
teilten
Before
the
day
star
you
were
called
to
be
Bevor
der
Tagesstern
warst
du
berufen
zu
sein
A
ray
reaching
back
to
that
ageless
light
Ein
Strahl,
zurückreichend
zu
jenem
alterslosen
Licht
Which
before
the
day
star
was
burning
bright...
Welches
vor
dem
Tagesstern
hell
brannte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Gonsalves
Attention! Feel free to leave feedback.