Lyrics and translation Kobranocka - Kocham cię jak irlandię
Znikałaś
gdzieś
w
domu
nad
Wisłą
Ты
пропадала
где-то
в
доме
на
Висле.
Pamiętam
to
tak
dokładnie
Я
помню
это
так
точно
Twoich
czarnych
oczu
bliskość
Ваши
черные
глаза
близость
Wciąż
kocham
Cię
jak
Irlandię
Я
все
еще
люблю
тебя,
как
Ирландию
A
Ty
się
temu
nie
dziwisz
И
ты
не
удивляешься
этому.
Wiesz
dobrze,
co
było
by
dalej
Вы
хорошо
знаете,
что
будет
дальше
Jak
byśmy
byli
szczęśliwi
Как
бы
мы
были
счастливы
Gdybym
nie
kochał
Cię
wcale
Если
бы
я
не
любил
тебя
вообще
Przed
szczęściem
żywić
obawę
Перед
счастьем
питать
страх
Z
nadzieją,
że
mi
ją
skradniesz
В
надежде,
что
ты
украдешь
ее
у
меня.
Wlokę
ten
ból
przez
Włocławek
Я
тащу
эту
боль
через
Влоцлавек
Kochając
Cię
jak
Irlandię
Любить
тебя,
как
Ирландию
A
Ty
się
temu
nie
dziwisz
И
ты
не
удивляешься
этому.
Wiesz
dobrze,
co
było
by
dalej
Вы
хорошо
знаете,
что
будет
дальше
Jak
byśmy
byli
szczęśliwi
Как
бы
мы
были
счастливы
Gdybym
nie
kochał
Cię
wcale
Если
бы
я
не
любил
тебя
вообще
Gdzieś
na
ulicy
Fabrycznej
Где-то
на
Заводской
улице
Spotkać
nam
się
wypadnie
Встретить
нас
выпадет
Lecz
takie
są
widać
wytyczne
Но
таковы
указания
By
kochać
Cię
jak
Irlandię
Любить
тебя,
как
Ирландию
A
Ty
się
temu
nie
dziwisz
И
ты
не
удивляешься
этому.
Wiesz
dobrze,
co
było
by
dalej
Вы
хорошо
знаете,
что
будет
дальше
Jak
byśmy
byli
szczęśliwi
Как
бы
мы
были
счастливы
Gdybym
nie
kochał
Cię
wcale
Если
бы
я
не
любил
тебя
вообще
Czy
mi
to
kiedyś
wybaczysz
Ты
когда-нибудь
простишь
меня
за
это
Działałem
tak
nieporadnie
Я
действовал
так
неуклюже
Czy
to
dla
Ciebie
coś
znaczy
Это
что-то
значит
для
вас
Że
kocham
Cię
jak
Irlandię
Что
я
люблю
тебя,
как
Ирландию
A
Ty
się
temu
nie
dziwisz
И
ты
не
удивляешься
этому.
Wiesz
dobrze,
co
było
by
dalej
Вы
хорошо
знаете,
что
будет
дальше
Jak
byśmy
byli
szczęśliwi
Как
бы
мы
были
счастливы
Gdybym
nie
kochał
Cię
wcale
Если
бы
я
не
любил
тебя
вообще
A
Ty
się
temu
nie
dziwisz
И
ты
не
удивляешься
этому.
Wiesz
dobrze,
co
było
by
dalej
Вы
хорошо
знаете,
что
будет
дальше
Jak
byśmy
byli
szczęśliwi
Как
бы
мы
были
счастливы
Gdybym
nie
kochał
Cię
wcale
Если
бы
я
не
любил
тебя
вообще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryndal Jacek Lukasz, Krainski Andrzej Marian, Michorzewski Andrzej Marek, Perkowski Jacek Pawel, Przygoda Katarzyna Maria, Wysocki Piotr Andrzej
Attention! Feel free to leave feedback.