Kobukuro - Million Films - LIVE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kobukuro - Million Films - LIVE




Million Films - LIVE
Миллион кадров - вживую
信号待ち 買い物袋ぶら下げた 二人の手
Стоим на светофоре, в моих руках пакет с покупками, наши руки соприкасаются.
僕に内緒のまま選ばれた 夕飯のレシピ
Ты выбрала рецепт ужина, держа это в секрете от меня.
夕暮れ時 自転車に追い越されながら
В сумерках нас обгоняют велосипедисты,
茜に染まる 外苑沿いのレンガ道
Мы идем по кирпичной дорожке вдоль Гайен, окрашенной закатным багрянцем.
しばらく黙りこくっていた僕に 不機嫌そうな君
Ты выглядишь недовольной, потому что я какое-то время молчал.
違うよ 君に寄り添ってるメロディを
Нет, просто я подбираю мелодию, которая будет звучать рядом с тобой,
五線紙みたいにぶら下がった
Нанизываю ноты на провода,
電線の上 並べてるんだ
Висящие, как нотные строки.
100万枚撮りのフィルムでも 撮りきれないほどの思い出を
Даже пленки на миллион кадров не хватит, чтобы запечатлеть все наши воспоминания.
君と二人 未来へと焼きつけていけたら良いな
Было бы здорово запечатлеть их вместе с тобой, чтобы сохранить для будущего.
そばにいれるこの瞬間を 切り取ればいつだっていくつだって溢れるように
Если вырезать этот момент, когда я рядом с тобой, то таких моментов будет бесчисленное множество,
生まれてくる LOVE SONG
И родится новая песня о любви.
悪気もなく 見ていた古い君のアルバム
Без задней мысли я смотрел твой старый альбом.
最後のページ 一つ膨らんだポケット
На последней странице был один раздутый кармашек.
今更ヤキモチもないだろう?と 胸騒ぎ抑えて 抜き出せば
Подавляя внезапное беспокойство, я подумал, что сейчас уже не стоит ревновать, и вытащил оттуда фото.
やたらゴツ目の彼の腕に おどけてつかまるその瞳が
Твои глаза, игриво смотрящие на довольно крепкого парня, обнимающего тебя за плечи,
やけに切なくて 胸にくるんだ
Вызвали во мне острую боль в груди.
ぶつかり合う度また心が 破れたりほつれたりするのは
Каждый раз, когда мы ссоримся, наши сердца рвутся и трещат по швам,
もう一度 新しい結び目を作るためさ
Но это лишь для того, чтобы завязать новый узел.
そこに涙がしみ込んだなら もう二度とほどける事の無い
И если туда попадут слезы, то этот узел уже никогда не развяжется,
強さを持った 絆に変わるだろう
Он превратится в прочную связь.
竜胆の花が雨に揺れる
Цветы горечавки колышутся под дождем.
透明の雨傘も包み込む 秋の調べ優しく
Прозрачный зонт укрывает нас от осенней мелодии, нежно обволакивающей нас.
100万枚撮りのフィルムでも 撮りきれないほどの思い出の
Даже пленки на миллион кадров не хватит, чтобы запечатлеть все наши воспоминания,
一欠けらをありふれた今日のどこかに見つけ出そう
Но давай найдем хотя бы маленький кусочек этих воспоминаний в сегодняшнем обычном дне.
そこに涙が解け合う事を君の笑い声響くことを
Пусть наши слезы смешаются, пусть твой смех звенит,
心にそっと折りながら今も溢れ出してるまた新しいLOVE SONG
Я тихонько сложу это в своем сердце, и родится новая песня о любви, которая уже переполняет меня.





Writer(s): KENTAROU KOBUCHI


Attention! Feel free to leave feedback.