Lyrics and translation Kobukuro - sakura
名もない花には名前を付けましょう
Давай
назовем
безымянный
цветок.
この世に一つしかない
В
этом
мире
есть
только
один.
冬の寒さに打ちひしがれないように
Не
быть
побежденным
холодом
зимы.
誰かの声でまた起き上がれるように
Чтобы
я
мог
снова
встать
с
чьим-то
голосом.
土の中で眠る命のかたまり
Спи
на
Земле.
アスファルト押しのけて
Оттолкни
асфальт.
会うたびにいつも
会えないときの寂しさ
Одиночество,
когда
ты
не
всегда
видишь
каждый
раз,
когда
встречаешься.
分けあう二人
太陽と月のようで
Это
как
солнце
и
Луна.
実のならない花も
И
цветы,
которые
не
реальны.
蕾のまま散る花も
Цветы
рассыпаются,
как
бутоны.
あなたと誰かのこれからを
Ты
и
кто-то
другой.
春の風を浴びて見てる
Я
наблюдаю
за
весенним
бризом.
桜の花びら散るたびに
Каждый
раз,
когда
лепестки
вишни
распускаются.
届かぬ思いがまた一つ
Есть
только
одно,
что
я
могу
сделать.
涙と笑顔に消されてく
Слезы
и
улыбки
стираются.
そしてまた大人になった
А
потом
я
снова
стал
взрослым.
追いかけるだけの悲しみは
Печаль
погони.
強く清らかな悲しみは
Сильная
и
чистая
грусть.
いつまでも変わることの無い
Это
не
изменится
навсегда.
無くさないで
君の中に
咲く
Love...
Не
теряй
любовь,
цветущую
в
тебе...
街の中見かけた君は寂しげに
Я
видел
тебя
в
городе,
и
тебе
было
одиноко.
あの頃の
澄んだ瞳の奥の輝き
Сияние
за
спиной,
ясные
глаза
тех
дней.
時の速さに汚されてしまわぬように
Я
не
хочу,
чтобы
меня
обманули
скоростью
времени.
何も話さないで
言葉にならないはずさ
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
流した涙は雨となり
僕の心の傷いやす
Слезы,
которые
я
пролью,
будут
дождем,
и
мое
сердце
будет
легко
ранено.
人はみな
心の岸辺に
Все
мы
на
берегу
наших
сердец.
手放したくない花がある
Есть
цветы,
с
которыми
я
не
хочу
расставаться.
それはたくましい花じゃなく
Это
не
сильный
цветок.
儚く揺れる
一輪花
Один
цветок,
который
дрожит
в
мгновение
ока.
花びらの数と同じだけ
Как
и
количество
лепестков.
生きていく強さを感じる
Я
чувствую
силу
жить.
嵐
吹く
風に打たれても
Даже
если
тебя
ударит
штормовой
ветер.
やまない雨は無いはずと
Не
должно
быть
дождя.
桜の花びら散るたびに
Каждый
раз,
когда
лепестки
вишни
распускаются.
届かぬ思いがまた一つ
Есть
только
одно,
что
я
могу
сделать.
涙と笑顔に消されてく
Слезы
и
улыбки
стираются.
そしてまた大人になった
А
потом
я
снова
стал
взрослым.
追いかけるだけの悲しみは
Печаль
погони.
強く清らかな悲しみは
Сильная
и
чистая
грусть.
いつまでも変わることの無い
Это
не
изменится
навсегда.
君の中に
僕の中に
咲く
Love...
Любовь
расцветает
во
мне,
в
тебе...
名もない花には名前を付けましょう
Давай
назовем
безымянный
цветок.
この世に一つしかない
В
этом
мире
есть
только
один.
冬の寒さに打ちひしがれないように
Не
быть
побежденным
холодом
зимы.
誰かの声でまた起き上がれるように
Чтобы
я
мог
снова
встать
с
чьим-то
голосом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kentarou Kobuchi, Shunsuke Kuroda
Attention! Feel free to leave feedback.