Lyrics and translation Kobukuro - 大阪SOUL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"もう二度と走れない"
と
"Я
больше
не
могу
бежать,"
-
仰向けのまんま空を見てた
Лежал
я
навзничь,
глядя
в
небо.
目を閉じても消えない
Даже
закрыв
глаза,
не
мог
забыть
痛みの後に
Боль,
после
которой
また湧き上がるもの
Снова
что-то
рождается.
"もう二度"
とから一体
"Я
больше
не
могу"
- сколько
раз
もう何度目だろう?
Я
уже
это
говорил?
靴底がすり減った分だけ
Насколько
стирается
подошва,
分厚くなってゆく希望
Настолько
крепнет
надежда.
勝てなかったあの日の
Не
смог
я
победить
в
тот
день,
悔しさをバネにして
Но
эту
горечь
превращу
в
пружину.
涙の中に光る笑顔の
Сквозь
слезы
пусть
сияет
улыбки
誰も見た事のない大きな
Никем
не
виданной,
огромной
夢
大阪SOUL
Мечты.
Душа
Осаки.
(愛を咲かそう
君を咲かそう)
(Расцвети
любовь,
расцвети
тебя)
自分だけに用意された
Только
для
меня
приготовленный
宝物が待ってるゴール
Сокровище
ждет
на
финише.
たとえそこがスタートと
Даже
если
это
место
同じ場所でも
То
же,
что
и
старт,
強くなれた気がする
Я
чувствую
себя
сильнее.
手を振りながら
別れ際
Махая
рукой
на
прощание,
羽にして跳べる
跳べる
Превратил
в
крылья.
Лечу,
лечу!
一人一人が胸に掲げた
Каждый
в
сердце
хранит
俯く君の足元にそっと
К
твоим
ногам,
склонившим
голову,
愛
大阪SOUL
Любовь.
Душа
Осаки.
涙の中に光る笑顔の
Сквозь
слезы
пусть
сияет
улыбки
誰も見た事のない大きな
Никем
не
виданной,
огромной
夢
大阪SOUL
Мечты.
Душа
Осаки.
The
amount
of
hope
grows
as
the
soles
wear
down
Надежда
крепнет
по
мере
того,
как
стирается
подошва.
When
you
follow
a
new
road,
you
can
discover
a
new
you
Идя
новой
дорогой,
ты
можешь
открыть
новое
в
себе.
The
amount
of
hope
grows
as
the
soles
wear
down
Надежда
крепнет
по
мере
того,
как
стирается
подошва.
When
you
follow
a
new
road,
you
can
discover
a
new
you
Идя
новой
дорогой,
ты
можешь
открыть
новое
в
себе.
涙の中に光る笑顔の
Сквозь
слезы
пусть
сияет
улыбки
誰も見た事のない大きな
Никем
не
виданной,
огромной
夢
大阪SOUL
Мечты.
Душа
Осаки.
世界中から集まる笑顔の
Улыбки,
собранные
со
всего
мира,
100万本の虹駆け巡る
Миллион
радуг
пронзают
夢
大阪SOUL
Мечту.
Душа
Осаки.
(愛を咲かそう
君を咲かそう)
(Расцвети
любовь,
расцвети
тебя)
(花を咲かそう
夢
大阪SOUL)
(Расцвети
цветок,
мечта.
Душа
Осаки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小渕健太郎
Attention! Feel free to leave feedback.