Lyrics and translation Kod feat. Steven Tones - Black Flower
Sa-rang-han-da-go
sok-sak-i-deon
da-gam-han
geu-mal
You
said
you
loved
me,
your
words
were
a
whisper
Eol-eum-cheo-reom
cha-ga-weo-jyeo-ga-go
Cold
like
ice,
they
chilled
me
to
the
core
Mol-latt-deon
sa-ram-deul-bo-da-deo
jan-in-ha-ge-do
More
cruel
than
strangers
I
never
knew
Na-eui
jeon-bu
jit-balb-go
ddeo-na-ga
I
gave
you
my
all,
I
gave
you
everything
Ni-ga
jun
sa-rang-i-ra
i-byeol-do
ni-ga
ju-myeon
If
you
gave
me
farewell,
if
you
gave
me
goodbye
Nan
geu-jeo
a-pa-ha-myeo
doe-gett-ni
Would
I
just
suffer,
would
I
be
okay?
Geu
ddaen
na-reul
dol-a-bo-neun
geo-ya
I'd
have
to
look
after
myself
then
Bbi-ddulh-eo-jin
se-sang
sok-e
In
this
world
that's
gone
mad
Ga-myeon
sok-e
ga-ri
weo-jin
Lost
in
the
shadows,
hidden
away
Neo-eui
cha-ga-un
shi-seon-eul
Look
at
your
cold
gaze
Neo-eui
naeng-so
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
bwa-bwa
Look
at
those
black
flowers
blooming
in
your
coldness
Ha-yanh-ge-man
bo-yeo
ju-deon
geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-euk
Your
love,
a
lie,
painted
white
Mi-chin-deut
sa-rang-han-da-deo-ni
You
said
you
loved
me,
you
were
insane
Ddo
mi-chin-deut
nae-ga
shilh-eo-gyeott-dan
mal-eul
ha-go
You
said
I
was
insane
for
falling
for
you
Ddeu-geob-deo
neo-eui
geu
sa-rang-i
Your
love,
a
fear,
it
frightened
me
Ha-ru
a-chim-e-mi-weo-ha-neun
i-yu-ga
doe-eott-ni
It
turned
into
a
reason
for
your
morning
lies
Ni-ga
jun
sa-rang-i-ra
i-byeol-do
ni-ga
ju-myeon
If
you
gave
me
farewell,
if
you
gave
me
goodbye
Nan
geu-jeo
a-pa-ha-myeon
doe-gett-ni
Would
I
just
suffer,
would
I
be
okay?
Geu
ddaen
ga-ggeum
na-reul
dol-a-bo-neun-geo-ya
I'd
have
to
look
after
myself,
sometimes
Bbi
dulh-eo-jin
se-sang
sok-e
In
this
world
that's
gone
mad
Ga-myeon
sok-e
ga-ri
weo-jin
neo-eui
cha-ga-un
shi-seon-eul
pi-hae
Hidden
away
in
the
shadows,
avoiding
your
cold
gaze
Neo-eui
naeng-so
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
bwa-bwa
Look
at
those
black
flowers
blooming
in
your
coldness
Ha-yah-ge-man
bo-yeo-ju-deon
geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-eul
Your
love,
a
lie,
painted
white
Go
Go
dwi-dol-a
bo-ji
mal-a
Go
Go,
don't
look
back
Go
Go
deo
i-sang-eun
na-do
Go
Go,
I
don't
want
you
anymore
Neo-reul
weon-ha-ji
anh-eo
ma-ji-mak-e
i-reo-go
ggeut-nae-neun
This
is
the
end,
it's
coming
to
a
close
Jal-hae-ju-ji
mot-hae
mi-an-haett-deon
I'm
sorry
I
couldn't
be
good
to
you
Byeon-deok-seu-reob-deon
ma-eum-do
byeon-deok-seu-reob-deon
Your
fickle
heart,
your
fickle
love
Sa-rang-do
i-je-neun
shin-mul-i
nan
geol
mweo
It's
all
withered
away
now,
what
does
it
matter
Geu
ddaen
ga-ggeum
ul-eo-do
bo-neun
geo-ya
I'd
have
to
look
after
myself,
sometimes
Teo-jil-deut-han
mam-eul
yeol-go
My
heart,
it's
tearing
open
Seul-peun
deut-i
pyo-jeong-neun
I
look
like
I'm
sad
Neo-eui
eol-gul-deul
mi-so-reul
hyang-hae
Towards
your
face,
towards
your
smile
Neo-eui
ga-shik
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
ji-weo
I'll
burn
those
black
flowers
blooming
in
your
darkness
Yeong-weon-hal
deut
bo-nae-ju-deon
Your
love,
it
felt
like
forever
Geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-eul
Your
love,
it
was
a
lie
Geu
ddaen
ga-ggeum
na-reul
dol-a-bo-neun-geo-ya
I'd
have
to
look
after
myself,
sometimes
Bbi-ddulh-eo-jin
se-sang
sok-e
In
this
world
that's
gone
mad
Ga-myeon
sok-e
ga-ri-weo-jin
neo-eui
cha-ga-un
shi-seon-eul
pi-hae
Hidden
away
in
the
shadows,
avoiding
your
cold
gaze
Neo-eui
naeng-so
sok-e
pi-eo-nan
jeo
geom-eun
ggot-deul-reul
bwa-bwa
Look
at
those
black
flowers
blooming
in
your
coldness
Ha-yah-ge-man
bo-yeo-ju-deon
geo-jit-dwaett-deon
neo-eui
sa-rang-eul
Your
love,
a
lie,
painted
white
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Edward Mickelson
Attention! Feel free to leave feedback.