Kodak Black - Dis Time - translation of the lyrics into German

Dis Time - Kodak Blacktranslation in German




Dis Time
Dieses Mal
I done popped me a Perc'
Ich habe mir eine Perc' reingezogen
But I ain't really tryna get back on the Percs
Aber ich will eigentlich nicht wieder auf die Percs
I'm sad we ain't work
Ich bin traurig, dass es mit uns nicht geklappt hat
But I swear that it wasn't my intention to hurt you
Aber ich schwöre, es war nicht meine Absicht, dich zu verletzen
Niggas stay gettin' murked
Typen werden ständig umgebracht
I know they wanna get back on me and I'm sure
Ich weiß, sie wollen sich an mir rächen, und ich bin mir sicher
So I stay on alert
Also bleibe ich wachsam
Stopped poppin' that Molly, it was makin' me nervous
Habe aufgehört, Molly zu nehmen, es machte mich nervös
And lately
Und in letzter Zeit
I ain't been in the projects like that, I done learned
war ich nicht mehr so oft in den Projects, ich habe gelernt
Niggas be hatin'
Typen hassen
And they'll put them crackers on you 'cause they scared
Und sie hetzen die Bullen auf dich, weil sie Angst haben
I revived my career
Ich habe meine Karriere wiederbelebt
I was trippin' last year, my vision got blurry
Letztes Jahr war ich durcheinander, meine Sicht wurde verschwommen
Now I'm seein' it clear
Jetzt sehe ich klar
Every decision I makе gon' be worth it
Jede Entscheidung, die ich treffe, wird es wert sein
From now on, yeah
Von jetzt an, ja
Evеry minute gon' count on this Earth
Jede Minute auf dieser Erde wird zählen
Ran it up with my peers
Habe es mit meinen Kumpels hochgezogen
Put it up for my children and them 'fore I splurge
Spare es für meine Kinder und sie, bevor ich protze
Take it light on the streets
Geh es ruhig an auf den Straßen
Can't help my Z with the brain on the curb
Kann meinem Z nicht helfen, wenn er mit dem Kopf auf dem Bordstein liegt
Thinkin' 'bout all my seeds
Denke an all meine Nachkommen
I gotta be here for them in the mornin'
Ich muss morgens für sie da sein
But they gotta see me when they get up early
Aber sie müssen mich sehen, wenn sie früh aufstehen
Bitches be schemin' and niggas be lurkin'
Schlampen intrigieren und Typen lauern
I'm proud my lil' demon made it out of his surgery
Ich bin stolz, dass mein kleiner Dämon seine Operation überstanden hat
Kill a nigga on east while I'm right in the church
Töte einen Typen im Osten, während ich direkt in der Kirche bin
Pull up, pop the shit and swerve (swerve, swerve, swerve, swerve)
Fahre vor, knall das Ding ab und schwenke (schwenke, schwenke, schwenke, schwenke)
I got a gift or a powerful curse (yeah)
Ich habe eine Gabe oder einen mächtigen Fluch (ja)
I ain't fuck the bitch, I just bought her a purse
Ich habe die Schlampe nicht gefickt, ich habe ihr nur eine Handtasche gekauft
Ain't you a diss? Now look how it work
Bist du nicht eine Beleidigung? Schau jetzt, wie es funktioniert
Now I'm focused, I want no friends, I got enough
Jetzt bin ich fokussiert, ich will keine Freunde, ich habe genug
Let's say I don't win, let's see who those friends when time is rough
Sagen wir, ich gewinne nicht, mal sehen, wer dann noch Freunde sind, wenn es hart wird
When I was broke as shit, where was these hoes then?
Als ich total pleite war, wo waren diese Schlampen da?
They ain't gave me no fuck
Sie haben mir keinen Fick gegeben
I was just homeless
Ich war einfach obdachlos
Even my own friends ain't gave me no crutch
Nicht einmal meine eigenen Freunde haben mir eine Krücke gegeben
I was just homeless
Ich war einfach obdachlos
Even my own gang wouldn't put me up
Nicht einmal meine eigene Gang hat mich aufgenommen
I was just homeless
Ich war einfach obdachlos
Even my own gang ain't make sure I'm tucked
Nicht einmal meine eigene Gang hat dafür gesorgt, dass ich versorgt bin
Stick to your own plan
Halte dich an deinen eigenen Plan
Don't be lettin' everyone tell you what they would've done
Lass dir nicht von jedem erzählen, was er getan hätte
You had your pole and you ran
Du hattest deine Knarre und bist gerannt
Now, you ran 'cause you know what you should've done
Nun, du bist gerannt, weil du weißt, was du hättest tun sollen
Put a lil' hole in one
Ein kleines Loch in einen
Fuck nigga, you don't even own a gun
Verdammter Typ, du besitzt nicht mal eine Waffe
I'm finna smoke the boy
Ich werde den Jungen fertigmachen
Tell the truth, I don't even know, lil' bro
Um ehrlich zu sein, ich weiß es nicht, kleiner Bruder
Drop a hole in one of them
Mach ein Loch in einen von denen
Since a nigga act like I owe him somethin'
Weil ein Typ sich so verhält, als würde ich ihm etwas schulden
I'm finna yolk him up
Ich werde ihn fertigmachen
Fuck around, put a nigga down in his butt
Mach einen Typen in seinen Hintern fertig
Ain't on no Diddy shit, niggas gettin' they wig split
Kein Diddy-Scheiß, Typen kriegen die Perücke gespalten
Take that, take
Nimm das, nimm
I smack me a elderly bitch
Ich klatsche eine ältere Schlampe ab
I even might kill me a kid, but I ain't rapin'
Ich könnte sogar ein Kind töten, aber ich vergewaltige nicht
They ain't comin' with no plans, they ain't comin' with no bands
Sie kommen ohne Pläne, sie kommen ohne Geld
Then they had dead
Dann waren sie tot
They tryna wait 'til you stop
Sie versuchen zu warten, bis du anhältst
Then hop out the car when they hit you in the back of your head
Dann springen sie aus dem Auto, wenn sie dich am Hinterkopf treffen





Writer(s): Bill Kapri, Andrew O Brien, Jesus Bobe


Attention! Feel free to leave feedback.