Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
All
that
lil'
slick
shit,
all
that
lil'
fake
ass
shit
Вся
эта
лицемерная
чушь,
вся
эта
фальшивая
игра
When
I
be
readin'
that
shit,
man
Когда
я
читаю
эту
чушь,
мадам
Y'all
don't
really
fuck
with
me,
ayy,
ayy,
ayy
На
самом
деле,
ты
не
любишь
меня,
эй,
эй,
эй
You
don't
really
fuck
with
me
Ты
на
самом
деле
не
любишь
меня
So
stop
actin'
like
you
fuck
with
me
Так
что
перестань
притворяться,
что
любишь
меня
'Cause
I
ain't
gon'
act
like
I
fuck
with
you
Потому
что
я
не
собираюсь
притворяться,
что
люблю
тебя
And
put
that
shit
on
blast
И
выложу
все
это
Ayy,
you
don't
really
fuck
with
me,
so
you
could
just
cut
it
out
Эй,
ты
на
самом
деле
не
любишь
меня,
так
что
можешь
просто
перестать
I
see
you
know
I
peep
what
you
all
about
Я
вижу,
ты
знаешь,
что
я
вижу,
что
ты
задумала
You
ain't
fuckin'
over
me,
I
rather
fuck
your
mouth
Ты
не
паришься
из-за
меня,
я
лучше
поцелую
твой
рот
You
just
wanna
roll
with
me
and
soak
up
all
my
clout
Ты
просто
хочешь
потусоваться
со
мной
и
выпить
весь
мой
авторитет
Gettin'
tried
of
niggas
reachin'
out
and
tryna
talk
Устала
от
того,
что
ниггеры
тянутся
и
пытаются
поговорить
So
much
flavor,
all
these
haters
keep
on
droppin'
salt
Столько
вкуса,
все
эти
хейтеры
продолжают
ронять
соль
(Ooh,
I
fuck
with
that)
(О,
я
за
это)
I
ain't
even
write
it
down,
Red
Skelton
Я
даже
не
записывал
это,
Ред
Скелтон
Laugh
out
loud,
uh,
clown,
uh
uh
Рассмеялся
вслух,
э,
клоун,
э
э
I
ain't
never
go
through
no
heart
surgery
(uh,
yuh,
yuh)
Я
никогда
не
проходил
операцию
на
сердце
(э,
да,
да)
'Cause
I
can't
see
no
lil'
hoe
hurtin'
me
(ayy,
ayy)
Потому
что
я
не
могу
представить,
чтобы
маленькая
шлюха
сделала
мне
больно
(эй,
эй)
But
I
done
broke
some
hearts,
ask
my
clergy,
B
(ayy,
ayy)
Но
я
сломал
несколько
сердец,
спросите
моего
пастора,
B
(эй,
эй)
I'm
like
how
the
fuck
this
nigga
in
front
of
me?
(ayy,
ayy)
Я
такой,
какого
хрена
этот
ниггер
передо
мной?
(эй,
эй)
I'm
like
what
the
fuck,
this
nigga
been
watchin'
me?
Я
такой,
что
за
хрен,
этот
ниггер
следил
за
мной?
Like
how
this
nigga
sittin'
here
tellin'
me
about
me?
Как
этот
ниггер
сидит
здесь
и
рассказывает
мне
обо
мне?
Antoneisha
say
I
was
fightin'
in
my
dream
(ayy)
Антонеиша
говорит,
что
я
дралась
во
сне
(эй)
That
lil'
bih
Chanuncey
say
I'm
fightin'
in
my
sleep
(yuh,
yuh)
Та
маленькая
сучка
Чананси
говорит,
что
я
дерусь
во
сне
(да,
да)
Got
three
angels
on
my
team
fightin'
demons
Три
ангела
в
моей
команде
сражаются
с
демонами
Lil'
bih,
nigga,
I
kill,
stealin',
I
be
cheatin'
(yeah,
nah,
nah)
Маленькая
сучка,
ниггер,
я
убиваю,
ворую,
изменяю
(да,
нет,
нет)
Ain't
no
grim,
yeah,
but
I
be
reapin'
(ayy,
yuh)
Нет
мрачной
жнеца,
да,
но
я
собираю
урожай
(эй,
да)
Ayy,
it's
Valentine's
Day,
but
I'm
Halloweenin'
(yuh)
Эй,
сегодня
День
святого
Валентина,
но
я
праздную
Хэллоуин
(да)
I
spin,
bend,
merry-go-round
Я
кручусь,
изгибаюсь,
карусель
Even
when
I'm
married,
nigga,
I'm
hoein'
around
Даже
когда
я
женат,
ниггер,
я
шляюсь
I
don't
believe
in
karma,
that
shit
is
flaw
Я
не
верю
в
карму,
в
этой
херне
есть
изъян
'Cause
I
done
let
out
rounds,
and
it
come
back
around
(yeah)
Потому
что
я
выпустил
патроны,
и
они
вернулись
(да)
Identity
theft
(yeah,
yeah,
skrr,
skrr)
Кража
личных
данных
(да,
да,
срр,
срр)
That's
my
occupation,
I
love
to
pop
checks
(identity
theft)
Это
мое
занятие,
я
люблю
обналичивать
чеки
(кража
личных
данных)
I
was
the
first
in
the
ring,
a
Rolls
Royce
in
my
projects
(yeah,
ooh,
ooh)
Я
был
первым
на
ринге,
Роллс-Ройс
в
моих
проектах
(да,
ух,
ух)
Don't
get
me
wrong,
I
love
myself,
but
I
love
identity
theft
(ayy,
ayy)
Не
поймите
меня
неправильно,
я
люблю
себя,
но
я
люблю
кражу
личных
данных
(эй,
эй)
They
ask
me
what's
my
hobby,
bitch,
identity
theft
Они
спрашивают
меня,
какое
мое
хобби,
сука,
кража
личных
данных
I
be
runnin'
up
that
money,
gotta
take
a
deep
breath
Я
зарабатываю
эти
деньги,
нужно
сделать
глубокий
вдох
I
know
what's
up,
I
keep
my
ear
to
the
streets
like
I'm
a
elf
Я
знаю,
что
происходит,
я
прислушиваюсь
к
улицам,
как
эльф
Fuck
it,
I'm
writin'
now,
iPhone
7S
К
черту,
я
пишу
сейчас,
iPhone
7S
No,
I
ain't
like
you
Internet
clowns,
this
a
real
bulletproof
vest
Нет,
я
не
похож
на
вас,
интернет-клоуны,
это
настоящий
бронежилет
I'm
conditioned
to
the
streets,
grew
up
to
the
streets
Я
приспособлен
к
улицам,
вырос
на
улицах
I
done
grew
up
'fore
I
ever
went
through
puberty
Я
вырос
до
того,
как
вообще
прошел
пубертатный
период
I
just
gave
a
fool
that
business
with
that
foolery
Я
только
что
дал
дураку
этот
бизнес
с
этой
дурацкой
выходкой
Start
jackin'
niggas
and
whackin'
niggas,
first
I
was
snatchin'
jewelry
Начни
грабить
ниггеров
и
убивать
ниггеров,
сначала
я
вырывал
украшения
I
bag
a
nigga
like
groceries
Я
упаковываю
ниггера
как
продукты
Watch
how
you
approachin'
me
Следи
за
тем,
как
ты
подходишь
ко
мне
Fuck
you,
hoe,
you
could
leave,
ain't
no
emotions
to
me
Пошла
на
хрен,
шлюха,
ты
можешь
уйти,
у
меня
нет
к
тебе
никаких
эмоций
Drop
a
hoe
like
a
14
Бросаю
шлюху
как
цифру
14
I'm
posted
up,
Dope
Boy
Ree's
Я
остановился,
Dope
Boy
Ree's
I
gave
my
heart
to
the
streets
Я
отдал
свое
сердце
улицам
But
I
got
a
soft
spot
for
my
old
G
Но
у
меня
есть
слабость
к
моему
старому
другу
HBK,
heartbreak
kid,
February
14
(yeah)
HBK,
разрывающий
сердца,
14
февраля
(да)
HBK,
Heart
Break
Kodak,
February
14
(yeah)
HBK,
разбивающее
сердца
Kodak,
14
февраля
(да)
Touch
everybody
'round
the
country,
February
14
Достучаться
до
всех
по
стране,
14
февраля
Yeah,
I'm
lovin',
and
I'm
thuggin',
February
14
Да,
я
люблю
и
делаю
гадости,
14
февраля
On
that
coffee
and
that
cocoa,
I
ain't
on
codeine
За
кофе
и
какао,
я
не
сижу
на
кодеине
I
ain't
been
on
no
lean,
February
14
Я
не
был
под
кайфом,
14
февраля
Yeah,
my
trigger
finger
itchin',
you
would
think
I'm
a
dope
fiend
Да,
мой
палец
на
спусковом
крючке
чешется,
можно
подумать,
что
я
наркоман
February
14,
yeah,
this
February
14
(ayy)
14
февраля,
да,
это
14
февраля
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.