Lyrics and translation Kodak Black - Gave It All I Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gave It All I Got
Отдал все, что у меня было
In
my
own
bubble
nigga,
I
had
to
clear
my
circle
up
В
своем
собственном
пузыре,
детка,
мне
пришлось
очистить
свой
круг
Cause
wasn't
nobody
with
me
when
I
was
piped
up
in
them
bars
Потому
что
никто
не
был
со
мной,
когда
на
меня
надели
наручники
In
my
own
bubble
nigga,
I
had
to
clear
my
circle
up
В
своем
собственном
пузыре,
детка,
мне
пришлось
очистить
свой
круг
Cause
wasn't
nobody
with
me
when
I
was
piped
up
in
them
bars
Потому
что
никто
не
был
со
мной,
когда
на
меня
надели
наручники
Grab
them
one
for
ones
and
end
up
goin'
double
par
Беру
по
одному
и
в
итоге
становлюсь
пара
You
would
think
a
nigga
homies,
man
he
stay
on
the
block
Можно
подумать,
что
у
этого
ниггера
есть
дружки,
чувак,
он
торчит
на
районе
Remember
we
were
homies,
man
I
stay
tryna
plot
Помнишь,
мы
были
друзьями,
чувак,
я
постоянно
пытался
строить
планы
I
was
going
up
top
and
had
pieces
in
my
sock
Я
собирался
наверх,
и
у
меня
в
носке
были
вещи
Find
another
route,
and
I
turned
it
up
a
nod
Нашел
другой
путь
и
повернул
его
кивком
Had
to
quit
half
steppin',
had
to
give
it
all
I
got
Пришлось
перестать
топтаться
на
месте,
пришлось
отдать
все,
что
у
меня
есть
Fuck
the
FPL,
bih
we
buckin'
all
the
[?]
К
черту
FPL,
детка,
мы
обгоняем
всех
[?]
I
been
doing
well
since
I
bumped
into
that
[?]
Я
хорошо
себя
чувствую
с
тех
пор,
как
встретил
эту
[?]
Yeah
them
niggas
straight,
but
ain't
nothing
like
a
nigga
from
Broward
Да,
эти
ниггеры
нормальные,
но
нет
ничего
лучше
ниггера
из
Броварда
Running
out
of
mollies
so
I
laced
her
up
with
powder
У
меня
кончилось
молли,
поэтому
я
приправил
ее
порошком
Young
nigga,
I
just
wanna
lay
low
and
chill
Молодой
ниггер,
мне
просто
хочется
лежать
и
отдыхать
Hoe
don't
call
me
Kodak
thought
I
told
you
call
me
Bill
Слышь,
не
называй
меня
Kodak,
я
же
говорил,
называй
меня
Билл
You
know
a
nigga
clutching
got
to
keep
that
thang
concealed
Знаешь,
у
ниггера,
который
сжимает,
должна
быть
эта
штука
скрыта
Nigga
what's
the
point
of
doing
it
if
you
ain't
gonna
be
doing
that
shit
for
real?
Ниггер,
какой
смысл
это
делать,
если
ты
не
собираешься
делать
это
по-настоящему?
Damn
man,
I
thought
Ian
[?]
keep
it
real
Черт
возьми,
чувак,
я
думал,
что
Иан
[?]
будет
вести
себя
по-настоящему
Used
to
fuck
with
Carlo
'till
he
show
me
what
it
is
Я
общался
с
Карло,
пока
он
не
показал
мне,
что
это
такое
Can't
believe
[?],
looked
up
to
him
when
I
was
lil
Не
могу
поверить
в
[?],
смотрел
на
него
как
на
старшего
брата,
когда
был
маленьким
I
ain't
even
shocked,
kinda
expected
that
shit
from
Khalil
Я
даже
не
шокирован,
я
как-то
ожидал
этого
дерьма
от
Халила
In
my
own
bubble
nigga,
I
had
to
clear
my
circle
up
В
своем
собственном
пузыре,
детка,
мне
пришлось
очистить
свой
круг
Cause
wasn't
nobody
with
me
when
I
was
piped
up
in
them
bars
Потому
что
никто
не
был
со
мной,
когда
на
меня
надели
наручники
Grab
them
one
for
ones
and
end
up
goin'
double
par
Беру
по
одному
и
в
итоге
становлюсь
пара
You
would
think
a
nigga
homies,
man
he
stay
on
the
block
Можно
подумать,
что
у
этого
ниггера
есть
дружки,
чувак,
он
торчит
на
районе
Remember
we
were
homies,
man
I
stay
tryna
plot
Помнишь,
мы
были
друзьями,
чувак,
я
постоянно
пытался
строить
планы
I
was
going
up
top
and
had
pieces
in
my
sock
Я
собирался
наверх,
и
у
меня
в
носке
были
вещи
Find
another
route,
and
I
turned
it
up
a
nod
Нашел
другой
путь
и
повернул
его
кивком
Had
to
quit
half
steppin',
had
to
give
it
all
I
got
Пришлось
перестать
топтаться
на
месте,
пришлось
отдать
все,
что
у
меня
есть
Best
believe
let
it
sit
too
long
and
it's
gon'
rock
Лучше
верь,
если
дать
ему
посидеть
подольше,
он
будет
качать
I
seen
it
comin',
once
you
leave
your
home
we
[?]
Я
видел,
как
это
приближается,
как
только
ты
покидаешь
свой
дом,
мы
[?]
I'm
in
school,
I
got
a
glue
stick,
filled
it
up
with
rock
Я
в
школе,
у
меня
клей-стик,
заполненный
камнями
If
I
up
it,
I'mma
shoot
it,
40
with
a
cock
Если
я
подниму
ее,
я
ее
застрелю,
40
с
петухом
40
with
a
dick,
yeah,
extendo
on
my
Glock
40
с
членом,
да,
экстендер
на
моем
Глоке
[?]
I
use
to
catch
a
city
bus
[?]
[?]
Я
раньше
ездил
на
городском
автобусе
[?]
I
done
growed
up,
young
nigga
18
Я
вырос,
маленькому
ниггеру
18
лет
Mondo
let
me
hold
a
9 and
that
shit
done
got
a
bean
Мондо
позволил
мне
держать
9,
и
это
дерьмо
стало
бобом
Went
on
a
lil
mission
by
myself,
only
me
Пошел
на
небольшую
миссию
в
одиночку,
только
я
Niggas
tryna
intervene,
come
between
a
nigga
dream
Ниггеры
пытаются
вмешаться,
встать
между
мечтой
ниггера
Lil
[?]
he
just
call
me
I'm
like
"What's
up,
what
you
need?"
Маленький
[?]
он
просто
звонит
мне,
я
говорю:
"Что
случилось,
что
тебе
нужно?"
Even
though
he
straight,
I
still
send
him
something
for
canteen
Даже
если
он
нормальный,
я
все
равно
пошлю
ему
что-нибудь
для
столовой
In
my
own
bubble
nigga,
I
had
to
clear
my
circle
up
В
своем
собственном
пузыре,
детка,
мне
пришлось
очистить
свой
круг
Cause
wasn't
nobody
with
me
when
I
was
piped
up
in
them
bars
Потому
что
никто
не
был
со
мной,
когда
на
меня
надели
наручники
Grab
them
one
for
ones
and
end
up
goin'
double
par
Беру
по
одному
и
в
итоге
становлюсь
пара
You
would
think
a
nigga
homies,
man
he
stay
on
the
block
Можно
подумать,
что
у
этого
ниггера
есть
дружки,
чувак,
он
торчит
на
районе
Remember
we
were
homies,
man
I
stay
tryna
plot
Помнишь,
мы
были
друзьями,
чувак,
я
постоянно
пытался
строить
планы
I
was
going
up
top
and
had
pieces
in
my
sock
Я
собирался
наверх,
и
у
меня
в
носке
были
вещи
Find
another
route,
and
I
turned
it
up
a
nod
Нашел
другой
путь
и
повернул
его
кивком
Had
to
quit
half
steppin',
had
to
give
it
all
I
got
Пришлось
перестать
топтаться
на
месте,
пришлось
отдать
все,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.