Kodak Black - Hard Life - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Kodak Black - Hard Life




Hard Life
Hartes Leben
(L Beats)
(L Beats)
My nigga said somebody snitched, put a face on it
Mein Kumpel sagte, jemand hat gesungen, gib der Sache ein Gesicht
We killed the witness now we call this blick the case burner
Wir haben den Zeugen getötet, jetzt nennen wir diese Waffe den Fall-Verbrenner
I'm rich as fuck homie, my money good
Ich bin verdammt reich, Homie, mein Geld ist gut
No matter what, I can't stay out the hood
Egal was passiert, ich kann nicht aus dem Viertel raus
I love to know how all my people doing
Ich liebe es zu wissen, wie es meinen Leuten geht
How would they feel if I go Hollywood
Wie würden sie sich fühlen, wenn ich nach Hollywood gehen würde
I love my nigga so much, I let him cut me
Ich liebe meinen Kumpel so sehr, ich ließ ihn mich schneiden
He used to love me until he got some money
Er liebte mich, bis er etwas Geld bekam
He went commercial, I stayed on the ugly
Er wurde kommerziell, ich blieb beim Hässlichen
He met a bad bitch, she took him from me
Er traf eine tolle Frau, sie nahm ihn mir weg
My soul done muddy and I'm from the mud
Meine Seele ist schmutzig und ich komme aus dem Schlamm
Since elementary, I was in the club
Seit der Grundschule war ich im Club
Me and friend grew up buckin' cars
Mein Freund und ich wuchsen auf und knackten Autos
Yea, we was kids but we was thuggin' hard
Ja, wir waren Kinder, aber wir waren harte Gangster
Me and lil' Wiz, I don't know where to start
Ich und der kleine Wiz, ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
The shit you did, it really broke my heart
Die Scheiße, die du getan hast, hat mir wirklich das Herz gebrochen
Raw jacket can't would never bend
Rohe Jacke kann sich niemals verbiegen
Project pooh pop out and brutal kid
Projekt Pooh taucht auf und brutales Kind
Like every year, I'm always doing big
Wie jedes Jahr mache ich immer große Dinge
I'm tryna chill, but they won't let me live
Ich versuche zu chillen, aber sie lassen mich nicht leben
This for the project it's been rude to me
Das ist für das Projekt, es war unhöflich zu mir
I'm so smart to be my age, but I got foolish ways
Ich bin so schlau für mein Alter, aber ich habe alberne Wege
I tote 380's and I tote 38s
Ich trage 380er und ich trage 38er
I hope the J's don't find my dirty K
Ich hoffe, die Jungs finden meine schmutzige Kalaschnikow nicht
Got on a chase, I had to swerve away
Ich war auf einer Verfolgungsjagd, ich musste ausweichen
Glad they ain't catch me with my dirty K
Ich bin froh, dass sie mich nicht mit meiner schmutzigen Kalaschnikow erwischt haben
Yea, I'm not a waiter, but I'm serving ye
Ja, ich bin kein Kellner, aber ich serviere Stoff
I'm thinking about my next murder play
Ich denke über meinen nächsten Mordplan nach
I lost my conscious to the streets, I can't even think
Ich habe mein Bewusstsein an die Straße verloren, ich kann nicht einmal denken
I'm always in and out of beef, I can't catch a break
Ich bin immer im und aus dem Streit, ich bekomme keine Pause
As soon as I deal with one of you fuck niggas another come
Sobald ich mit einem von euch Scheißkerlen fertig bin, kommt ein anderer
Ain't got no money baby, just hard dick and bubblegum
Ich habe kein Geld, Baby, nur harten Schwanz und Kaugummi
I got a daughter on the way, but I want me another son
Ich habe eine Tochter unterwegs, aber ich will noch einen Sohn
I'm trying to have a hundred mill' before the summer come
Ich versuche, hundert Millionen zu haben, bevor der Sommer kommt
I pop a lot of pain pills because I got me some
Ich nehme viele Schmerzmittel, weil ich welche habe
These days I'm never standing still, you think I'm on the run
Heutzutage stehe ich nie still, du denkst, ich bin auf der Flucht
The race is riding around me, I think they're onto something
Die Bullen fahren um mich herum, ich glaube, sie sind etwas auf der Spur
We beef alot, but dawg you're still my mama's oldest son
Wir streiten viel, aber, Süße, du bist immer noch der älteste Sohn meiner Mutter
You ain't stand up for me, I needed you but I gotta forgive ya
Du bist nicht für mich eingestanden, ich brauchte dich, aber ich muss dir vergeben
Fuck how I'm feeling your my sibling I gotta forgive you
Scheiß drauf, wie ich mich fühle, du bist mein Geschwister, ich muss dir verzeihen
When them niggas spoke up on your name
Als diese Typen über deinen Namen sprachen
I took it personal, I got out there to do my thing
Ich nahm es persönlich, ich ging raus, um mein Ding zu machen
And I been wondering like when is you going to do the same?
Und ich habe mich gefragt, wann wirst du dasselbe tun?
It's been thundering, my window pane getting hit with rain
Es hat gedonnert, meine Fensterscheibe wird vom Regen getroffen
Feel like the alphabet boy be tryna squeeze a Z
Ich fühle mich, als ob die Alphabet-Jungs versuchen, ein Z zu drücken
I'm dropping hits and I do PPP's illegally
Ich bringe Hits raus und mache PPPs illegal
Surprise I made it in this rap streets had me in too deep
Überraschung, ich habe es in diesem Rap geschafft, die Straßen hatten mich zu tief drin
I keep the strap I be ready to smack shit and DVD
Ich behalte die Waffe, ich bin bereit, Scheiße zu schlagen und DVD
She called all different numbers, I put my phone on DND
Sie rief verschiedene Nummern an, ich stellte mein Telefon auf DND
Got a couple rubbers licking bitches in the BNB
Habe ein paar Kondome und lecke Schlampen im BNB
I be dressing dirty, I don't really care about fashion and stuff
Ich kleide mich schmutzig, ich kümmere mich nicht wirklich um Mode und so
Still be carrying myself like I don't be having this stuff
Ich benehme mich immer noch so, als hätte ich dieses Zeug nicht





Writer(s): Lester Williams, Bill Kapri


Attention! Feel free to leave feedback.