Kodak Black - Inside I Suffer - translation of the lyrics into German

Inside I Suffer - Kodak Blacktranslation in German




Inside I Suffer
Innerlich leide ich
(Cosmic got a big blur on his hands)
(Cosmic hat eine große Unschärfe auf seinen Händen)
Inside I suffer
Innerlich leide ich
Each time I cry, inside I die, inside I suffer
Jedes Mal, wenn ich weine, sterbe ich innerlich, innerlich leide ich
When I was dead, I heard you said
Als ich tot war, hörte ich dich sagen
"That's what you get, you lil' black motherfucker"
"Das hast du davon, du kleiner schwarzer Mistkerl"
Mm, inside I cry, inside I cry, inside I cry like a bitch, but I never
Mm, innerlich weine ich, innerlich weine ich, innerlich weine ich wie ein Mädchen, aber niemals
Ayy, got a clip on the K, it look just like the letter itself
Ayy, hab ein Magazin an der K, es sieht aus wie der Buchstabe selbst
The way I thug and the way I fuck, I did alone
Die Art, wie ich mich gebe und wie ich ficke, habe ich alleine gemacht
I did her wrong, say I can go for the devil himself
Ich habe ihr Unrecht getan, sage, ich könnte für den Teufel selbst gehen
This time around I'm guarding my heart so when I step out
Dieses Mal beschütze ich mein Herz, also wenn ich rausgehe
I leave my feelings on the shelf
lasse ich meine Gefühle im Regal
I never bitched up, I never cliqued up
Ich habe mich nie feige verhalten, ich habe mich nie einer Clique angeschlossen
'Cause I don't fuck with you niggas
Weil ich nichts mit euch Niggas zu tun haben will
And I was already a killer before I joined the damn gang
Und ich war schon ein Killer, bevor ich der verdammten Gang beigetreten bin
Baby girl done got Moët
Baby hat Moët bekommen
Now she more wet and we ain't even pop the champagne
Jetzt ist sie noch feuchter und wir haben noch nicht mal den Champagner geköpft
And I ain't stuntin' no fuck nigga
Und ich mache keinen auf dicke Hose vor einem Fuck-Nigga
I just want the gang to maintain
Ich will nur, dass die Gang sich hält
Ho, I already know that you fuckin'
Schlampe, ich weiß bereits, dass du fickst
Wild when you be doing the same thing
Wild, wenn du dasselbe tust
Ho, I already know that you fuckin', uh
Schlampe, ich weiß bereits, dass du fickst, äh
'Cause, bitch, you ain't never take this long to answer
Weil, Schlampe, du hast noch nie so lange gebraucht, um zu antworten
Everybody hates me, like, as if when I was dead broke, I was better
Jeder hasst mich, als ob ich besser dran gewesen wäre, als ich pleite war
Your moods have been swinging so crazy lately
Deine Stimmungen schwanken in letzter Zeit so verrückt
This playground making my head hurt
Dieser Spielplatz macht mir Kopfschmerzen
She was so gorgeous, I know that she was a threat
Sie war so wunderschön, ich wusste, dass sie eine Bedrohung war
I started liking her and that ain't right, that's why I left her
Ich fing an, sie zu mögen, und das ist nicht richtig, deshalb habe ich sie verlassen
I ain't your ordinary guy, need a woman by my side
Ich bin kein gewöhnlicher Typ, ich brauche eine Frau an meiner Seite
But we ain't gotta be together, if they ask
Aber wir müssen nicht zusammen sein, wenn sie fragen
I'm one of the dangerous motherfuck
Ich bin einer der gefährlichsten Mistkerle
I'm on them pussy niggas bump
Ich bin auf diesen Pussy-Niggas drauf
Make sure you tell 'em I got a Berett-er for they ass
Sag ihnen, dass ich eine Beretta für ihren Arsch habe
Know you on party time this summer, got a cake baked for ya
Ich weiß, du bist diesen Sommer auf Party-Zeit, habe einen Kuchen für dich gebacken
Get some motherfuckin' desert for your ass
Hol dir ein verdammtes Dessert für deinen Arsch
Told 'em even if this ain't your girl
Habe ihnen gesagt, selbst wenn das nicht deine Freundin ist
Anytime that you hear a bitch cleanin'
Jedes Mal, wenn du hörst, dass eine Schlampe putzt
Like it is and maybe it could be yours
Tu so, als ob sie es wäre und vielleicht deine sein könnte
And, bae, you know no bitch could take me from you anyway
Und, Baby, du weißt, dass mich sowieso keine Schlampe von dir wegbringen könnte
I'm your man, every now and then just let me fuck a couple girls
Ich bin dein Mann, lass mich hin und wieder ein paar Mädchen ficken
I hate I make your heart break, that's not what [?]
Ich hasse es, dein Herz zu brechen, das ist nicht [?]
Think it's best if you just accept a nigga
Ich denke, es ist am besten, wenn du einen Nigga einfach akzeptierst
What's wrong with a lil' threesome?
Was ist falsch an einem kleinen Dreier?
I'm sorry, I'm sorry, I apologize, waste your time
Es tut mir leid, es tut mir leid, ich entschuldige mich, verschwende deine Zeit
Tell you lies and inconvenience
Erzähle dir Lügen und verursache Unannehmlichkeiten
I was dead, I remember it
Ich war tot, ich erinnere mich daran
Why nobody ever tell me how was that?
Warum hat mir niemand jemals erzählt, wie das war?
I don't know if I be back there
Ich weiß nicht, ob ich wieder dorthin zurückkehre
I was with Michael Jackson
Ich war mit Michael Jackson
Climb every mountain (Cosmic got a big blur on his hands)
Erklimme jeden Berg (Cosmic hat eine große Unschärfe auf seinen Händen)
Search high and low, search high and low
Suche hoch und niedrig, suche hoch und niedrig
Climb every mountain, search high and low
Erklimme jeden Berg, suche hoch und niedrig
We been through the raindrop, depending on my ho
Wir sind durch den Regentropfen gegangen, abhängig von meiner Schlampe
Climb every mountain, search high and low
Erklimme jeden Berg, suche hoch und niedrig
Put your fuckin' foot down, like to moonwalk on these hoes
Setz deinen verdammten Fuß runter, ich mache gerne den Moonwalk auf diesen Schlampen
And we gon' climb every mountain, follow every stream
Und wir werden jeden Berg erklimmen, jedem Bach folgen
Follow every rainbow 'til you reach your dreams
Folge jedem Regenbogen, bis du deine Träume erreichst
Climb every mountain, you ain't gotta race
Erklimme jeden Berg, du musst nicht rennen
Follow every rainbow 'til you find your place
Folge jedem Regenbogen, bis du deinen Platz findest
Who knew mess could get you high?
Wer hätte gedacht, dass Dreck dich high machen kann?
They left you for dead, but you ain't die
Sie haben dich zum Sterben zurückgelassen, aber du bist nicht gestorben
Mard in the jets and I'm a franchise
Mard in den Jets und ich bin ein Franchise
It is what it is, lil' nigga, better not cry
Es ist, was es ist, kleiner Nigga, weine besser nicht
I wish the best for you, cold smacker
Ich wünsche dir das Beste, kalter Schläger
I want the best for you, no going backwards
Ich will das Beste für dich, kein Zurück mehr
I wish the best for you
Ich wünsche dir das Beste
Follow every rainbow 'til you reach your dreams (Yeah)
Folge jedem Regenbogen, bis du deine Träume erreichst (Ja)
A dream that we need, all the love you can give
Ein Traum, den wir brauchen, all die Liebe, die du geben kannst
Every day of your life for as long as you live
Jeden Tag deines Lebens, solange du lebst
(I wish the best for you)
(Ich wünsche dir das Beste)
Climb every mountain, [?]
Erklimme jeden Berg, [?]
I climb every mountain
Ich erklimme jeden Berg
Cold smacker
Kalter Schläger
I put my dick in this soup, got a stick with a coupe
Ich stecke meinen Schwanz in diese Suppe, habe einen Stock mit einem Coupé
Got a stick in the coupe and a coupe with a stick
Habe einen Stock im Coupé und ein Coupé mit einem Stock
And lil' bitch, you too
Und kleine Schlampe, du auch
It's 'til the death of you
Es ist bis zu deinem Tod
Climb every mountain, [?]
Erklimme jeden Berg, [?]
I climb every mountain
Ich erklimme jeden Berg






Attention! Feel free to leave feedback.